Особенности национальной русской бани: Особенности русской бани (1999) смотреть онлайн

Содержание

Особенности русской бани — это… Что такое Особенности русской бани?

Особенности русской бани
Особенности русской бани, или Банные истории
Жанр

Комедия для взрослых, эротика

Режиссёр

Виктор Корсаков

Продюсер

Михаил Бабаханов

Автор
сценария

Алексей Рудаков

В главных
ролях

Виктор Бычков
Александр Пятков
Оксана Сташенко

Оператор

Валерий Цибин
Вадим Канищев

Композитор

Дмитрий Паскевич

Кинокомпания

«КВ-фильм»

Длительность

72 мин.

Страна

 Россия

Язык

Русский

Год

1999

IMDb

ID 1130991

Выход фильма «Особенности русской бани» (оригинальное название — Особенности русской бани, или Банные истории)

Содержание

Незатейливая и местами уморительная комедия для взрослых состоит из трёх киноновелл, рассказанных главным героем Митричем (очевидная аллюзия на егеря Кузьмича из Особенностей национальной охоты) своим друзьям во время совместного посещения русской бани. Все новеллы преподносятся как реально произошедшие истории и тоже так или иначе касаются темы русской бани, и смешных историй, с ней связанных.

В первой новелле «Банная нечистая сила» повествуется о том, как пьяный плотник после разногласий с женой по поводу интимной близости плеснул на каменку вместо воды огуречного рассола и что из этого вышло.

Во второй новелле «Банный Левша» Митрич поведал о безутешной вдове-барыне, которой умерший муж-гусар оставил в наследство имение вместе с небольшим, но важным пунктом в завещании — не вступать в интимную близость с особами мужского пола после его смерти в течение пяти лет. Для разрешения этой острой проблемы пышущая здоровьем и жизненной силой барыня обращается за помощью к деревенскому Левше, пообещавшему решить её беду с помощью технических средств.

В третьей новелле «Банное перемирие» идёт речь о группе партизан, возвращающихся с задания и уже успевших отметить это возвращение. По этой ли причине, либо по какой-то другой, но по пути домой партизаны, решив попариться в баньке, перепутали направление и попали вместо советской бани в немецкую.

В ролях

  • Митрич — Виктор Бычков
  • Смешливый — Олег Куртанидзе
  • Простак — Олег Милеев
  • Витька — Павел Степанов
  • Смешливая — Ираида Соколова
  • Загорелая — Ольга Зуева
  • Блондинка — Любовь Русакова

«Банная нечистая сила»

«Банный Левша»

  • Барыня — Оксана Сташенко
  • Барин — Валерий Добронравов
  • Левша — Андрей Карпов
  • Кум — Вячеслав Кулаков
  • сенные девки: Темная — Елена Лущик; Светлая — Любовь Медведева
  • Приказчик — Константин Чепурин

«Банное перемирие»

  • партизаны:
    Маленький — Олег Чудницов
    Длинный — Николай Тонский
  • немцы:
    Офицер — Михаил Котов
    Часовой — Сергей Донских
  • немки:
    Светлая — Алла Лебедева
    Тёмная — Мария Русакова
ПрофессияФамилия
Автор сценарияАлексей Рудаков
Режиссёр-постановщикАлексей Рудаков
Оператор-постановщикАлексей Молчанов
Художники-постановщикиАндрей Модников, Олег Смаровский
КомпозиторДмитрий Паскевич
РежиссёрВиктор Корсаков
ОператорыВалерий Цибин, Вадим Канищев
ЗвукорежиссёрЯнина Ковалевская
Художник-гримёрНелли Ширяева
Художник по костюмамГалина Жданова
КонсультантСергей Коростёлкин
Директора фильмаОлег Извеков, Владимир Туваев
ПродюсерМихаил Бабаханов
Генеральный продюсерВладимир Карев

Ссылки

Примечания

Русская баня: национальные особенности | Банщики с душой!

Русская баня на дровах – самый традиционный способ отдыха и оздоровления на Руси, такая баня способствует снятию стресса, укреплению иммунитета, похудению, очищению кожи от бактерий, выведению шлаков и токсинов, восстановлению водно-соленого баланса и улучшению самочувствия в целом. Издревле считалось, что парение в русской бане делает прочнее энергию человека, а также помогает ему одолеть дурные силы. Также баня всегда была символом гостеприимства, именно в баню, в первую очередь, приглашали приезжих, чтобы они отдохнули с дороги.

Традиционное русское парение имеет ряд отличительных особенностей: использование мокрого пара, разных веников, окунания в холодную воду, сугроб или обтирания снегом. Однако сугробы и снег – явления, которые не бывают доступны круглый год, гораздо чаще окунались в водоемы с пресной водой, а потому бани всегда строили около прудов, рек, озер и ключей. А вот питье алкоголя было строго запрещено, поскольку это может сильно навредить сердечно-сосудистой системе.

Правила парения русской бани

Строится традиционная русская баня из деревянных бревен, она выглядит как небольшая избушка с низкими потолками, состоящая из парной, где, собственно, парятся, и предбанника, где отдыхают после парения и пьют чай. Парение в русской бани имеет несколько правил.

  • Правильное парение в русской бане начинается с правильной растопки: русскую баню топят исключительно сухими дровами и ни в коем случае не углем.
  • Обязательно используются веники из разных пород деревьев и кустарников: дуба, березы, можжевельника, осины, ели, крапивы и т.д. Перед парением веники замачиваются, однако использовать для этого горячую воду нельзя, так как после такого замачивания они очень быстро облетят.
  • Перед посещением парной необходимо снять все металлические аксессуары, иначе от разогретого металла останутся ожоги.
  • Идти в баню необходимо сытым и физически отдохнувшим, не рекомендуется перед посещением выпивать много жидкости.
  • В бане нельзя суетиться и проводить все процедуры стоит медленно, чтобы не напрягать свою нервную систему.
  • Голову обязательно нужно покрыть специальной шапочкой, полотенцем или платком, если обжигаются руки, стоит также надеть шерстяные варежки.
  • После парения в русской бане стоит выпить теплый чай, это улучшит эффект.

Устроить парение в русской бане с банщиками в Москве вы сможете, позвонив нашим специалистам Моспар.

 

Философия пара: все особенности русской бани



Бьюти-бренды, которые не тестируют продукцию на животных, называют cruelty-free. Рассказываем о нюансах производства и сертификации такой косметики.


Как тестируют косметику на животных


На животных испытывают практически все предметы, которые мы используем в быту: туалетная бумага, клей, крем для рук, маска для волос и средство от комаров.


Для проведения тестов животных отлавливают, покупают или специально выращивают. Некоторые привыкли думать, что это только кролики, но косметику тестируют и на собаках, кошках, приматах, морских свинках и диких животных.


Можно только догадываться, какое количество животных участвует в тестировании, поскольку многие страны, где проводят такие опыты, даже не ведут учет. Более того, если опыты проводят коммерческие организации, они могут просто не делиться данными. К тому же почти невозможно посчитать количество животных, которые умирают во время трансплантации или погибают еще до начала экспериментов.


В книге Питера Сингера «Освобождение животных», которую выпустили UAnimals совместно с издательством Pabulum, есть статистика, что только в Соединенных Штатах используют от 17 до 22 миллионов животных в год. Но это неточные данные – по информации из других источников, этот показатель достигает 60 000 000. Если предположить, сколько животных могут использовать в других странах, и сложить эти цифры, то окажется, что в год страдают сотни миллионов.


Тестирование на животных — это не о том, чтобы намазать кролику лапку кремом. Это значительно более жестокие методы, которые часто приводят к гибели животных.

Возьмем, например, тест на острую пероральную токсичность. Чтобы определить, насколько ядовито вещество, животных заставляют переваривать разные, часто несъедобные предметы вроде помады. Понятно, что животные отказываются это делать, поэтому их насильно кормят или через рот, или через специальную трубку в горле.


Еще один популярный опыт — тест Дрейза для проверки раздражающих свойств веществ. Животных фиксируют в неподвижной позиции, вводят им в глаза различные жидкости, а затем наблюдают за реакцией. Во время опыта они не могут даже протереть глаза лапкой, поэтому потом страдают от раздражений, кровотечений или даже теряют зрение.


Также часто применяют LD50 — тест на определение дозы вещества, в эксперименте убьет 50% подопытных животных. Проблема этого теста в том, что тот или иной продукт скармливают животным в огромных количествах, в который человек никогда его не использует. В конце концов, половина животных погибают, а половина доходят до конца эксперимента больными и близкими к смерти.


Духи и различные аэрозоли часто тестируют следующим образом: животных размещают в закрытых боксах и заставляют вдыхать вещество, которое подлежит тестированию. Здесь также речь идет о повышенных дозах, поэтому звери часто умирают от удушья.


Альтернативные методы тестирования, которые могут использовать бренды



Источник: Unsplash


Существует много альтернативных методов. Именно их успешно используют в странах Евросоюза, где действует запрет на тесты на животных.


  • Тесты in vitro (тест в пробирке) на модели человеческой кожи;


  • тесты с использованием белковой мембраны;


  • компьютерное моделирование;


  • клинические исследования на добровольцах.


Веганы спорят, насколько приемлемы тесты с использованием белковой мембраны (их проводят на куриных яйцах), но масштабы ущерба от таких тестирований значительно меньше.


Какую косметику можно считать этической



Источник: PETA


Под определение cruelty-free подпадает только косметика, которая не тестируется на животных. То есть маркировка не означает, что косметика органическая, не содержит синтетических веществ или продается в zero-waste упаковке. Также не стоит путать cruelty-free косметику с веганский косметикой: в первой, в отличие от второй, могут быть компоненты животного происхождения.


Бренд получает cruelty-free статус только при четырех условиях.


  1. Сам производитель не тестирует продукцию на животных на любом из этапов производства.


  2. Его поставщики не тестируют на животных сырье, из которого сделана эта косметика.


  3. Бренд не тестирует продукцию на животных от имени третьих лиц.


  4. Бренд не тестирует продукцию в тех странах, где этого требует законодательство.


Существует несколько сертификатов, удостоверяющих cruelty-free статус косметики. Это Leaping Bunny, сертификат PETA (Beauty Without Bunnies), а также Choose Cruelty Free. Другие, неофициальные логотипы с кроликами, которые вы можете увидеть на упаковке средств, не гарантируют этичности продукции.


О каких подводных камнях нужно знать


Многие бренды, которые декларируют свой cruelty-free статус, указывают его на сайте, в брошюрах, пишут у себя в Instagram, что не тестируют продукцию на животных, но фактически могут находиться в черном списке.


К примеру, это бренды, которые продают продукцию в странах, где тестирование на животных — обязательно условие на законодательном уровне, а именно в Китае.


С 1 января 2021 предпродажное тестирование на животных в Китае будут требовать только для «специальной» косметики: краски для волос, солнцезащитных средств, косметики с отбеливающим эффектом. Кроме того, останется вероятность послепродажного тестирования: если появляются подозрения опасности косметики, ее могут снять с продажи и отправить на тестирование на животных.


Пока новые нормы не вступят в силу, все импортируемые в Китай бьюти-средства подлежат предпродажному тестированию. Бренды, представленные на этом рынке, официально дают согласие на то, чтобы их продукцию испытывали на животных, и не могут считаться cruelty-free.

Еще один подводный камень – бренды могут позиционировать себя как cruelty-free и использовать альтернативные методы тестирования, но одновременно принадлежать к большому концерну, который продолжает тестировать на животных продукцию других брендов из своего портфеля. Поэтому важно знать, не стоит ли за брендом не cruelty-free материнская компания.


Как понять, действительно ли бренд cruelty-free


Отследить бренд можно на сайте организации PETA. Также существует специальный сервис под названием Ethical Elephant. Там можно проверить всемирно известные бренды, а вот локальных марок в списках, как правило, нет. 


Как мы уже выяснили, бренд может позиционировать себя как cruelty-free, но, если он продается в Китае, то таковым считаться не может. Ethical Elephant учитывает это, но, если производитель не очень известен, необходимо искать информацию дополнительно. На поверку бренда на этичность уходит больше времени, чем просто на выбор косметики, однако надо помнить, что, пренебрегая этим, вы поощряете издевательства над животными. Современный мир позволяет использовать альтернативные методы, поэтому поощрять такое жестокое обращение к живым существам ни в коем случае нельзя.

Особенности национальной бани. Фиторецепты


Целительное воздействие русской бани на человеческий организм весьма значительно. Ощущения после посещения бани самые замечательные: лёгкость и чистота не только снаружи, но и изнутри. Да, впрочем, так оно и есть: через распаренную кожу выходит примерно от 0,5 до 1,5 л пота, в результате чего выходит существенное количество шлаков и токсинов. 


Кроме того, баня ускоряет кровообращение, повышает тонус абсолютно всего организма и обеспечивает мышцам естественное расслабление, получать которое им периодически необходимо. А чтобы баня принесла не только удовольствие, но и пользу, не помешает купить веник для бани и несколько рекомендаций.

  • Перед посещением парной предлагается тёплый душ. Голову мочить не нужно. После душа следует обтереться толстым и пушистым полотенцем, надеть шапочку, прихватить подстилку — и вперёд! На нижней скамейке достаточно посидеть 2-3 минуты, а затем можно подниматься выше. Здесь-то и пригодится подстилка, она смягчит жар от горячего полка. В качестве подстилки подойдёт махровое полотенце, обильно смоченное холодной водой. От испарений, идущих от мокрого полотенца процесс потовыделения ускоряется, а поры хорошо расширяются и очищаются. А если на полок лечь, тело прогреется и равномерно. 
  • Резко подниматься не рекомендуется, это нужно делать медленно, так восстановится кровообращение, А резкий подъём может спровоцировать повышение давления. 
  • Не стоит сидеть в парной подолгу — сердце перегружается. Лучше заходить в неё несколько раз, достаточно 5 минут. Такая смена температур организму лишь на пользу, она действует подобно контрастному душу. 
  • Для большей пользы и позитивного настроя можно брызнуть на камни травяного настоя — чабреца, мяты, мелиссы, эвкалипта. 
  • По окончанию пребывания в парной необходимо сразу же принять умеренно тёплый душ, цель которого — смыть шлаки. После всех банных процедур хорошо посидеть в предбаннике и выпить полезного, освежающего и утоляющего жажду напитка. 

Настой из чёрной смородины.


2 ст. ложки измельчённых сухих смородиновых листьев заливаются 0,5 л кипятка и настаиваются в посуде — закрытой и укутанной тёплым платком. Настаивается отвар 1 час. Можно добавить мёда.


Напиток способствует очищению печени, улучшает работу сердца и укрепит стенки сосудов. 

Напиток из мать-и-мачехи.


2 чайных ложки листьев растения заливаются 2 стаканами кипятка и настаиваются от 40 минут до часа. Пить настой рекомендуется тёплым. 


Он оперативно изгонит из организма все вредные вещества и нормализует работу почек. 

Настой из овса.


Рекомендуется использовать овсяные хлопья. Они промываются в 3-4 водах. Стакан хлопьев заливается 2 стаканами холодной воды и ставится кипятиться. После закипания огонь следует уменьшить и оставить смесь томиться ещё 20 минут. Напиток процеживается через марлю и пьётся как чай.


Напиток быстро избавит организм от ненужных веществ, запора и укрепит сердечную мышцу. 


К сожалению, банные удовольствия не для всех. От похода в баню следует воздержаться во время обострения хронических заболеваний и женщинам в «интересном положении». Парилка противопоказана тем, кто страдает гипертонией, астмой, тяжёлыми сердечно-сосудистыми заболеваниями, варикозом. При простудных заболеваниях, особенно, если температура повышена, лучше подождать выздоровления.

Секреты русской бани — NEWS.ru

Осень вступила в свои права, а вместе с ней — инфекции, простуды, падение иммунитета. Подкрадётся ноябрь — придут грипп, авитаминоз, депрессия. И как в этой стране долгой зимы вообще жить людям? А вот это уже вопрос правильный. Тем более что в России на него давно есть ответ. Русская баня! Вот лучшее средство и от тоски, и от болезней, и от холода. Пусть лучше они нас боятся!


Сплошная польза

Кто и когда придумал русскую баню, неизвестно. Однако тот факт, что в России она играла огромную роль, оспорить невозможно. Причём роль эта была и гигиеническая — конечно, прежде всего в бане мылись; и социальная — испокон веков в бане встречались, чтобы пообщаться, обсудить важные дела; и медицинская. А вот на этом пункте стоит остановиться чуть подробней.

То, какой целительный эффект баня оказывает на организм, заметили ещё древние люди. Отсюда и старинные пословицы: «Кто в бане парится, тот не старится», «После баньки — как заново на свет родился». Современные же эксперты подробно изучили его. И вот их выводы, исходя из особенностей именно русской бани:

  • Баня глубочайшим образом очищает не только кожу, но и подкожный слой, т.к. за счёт высокой температуры раскрывает годами закупоренные поры, через которые выходят шлаки, а грибки и бактерии при этой температуре просто гибнут.
  • Баня благотворно действует на внутренние органы, т.к. естественным образом повышает их температуру, а это соответствует лихорадочному состоянию, при котором активизируются обменные процессы и гибнут вирусы.
  • С потом, которого взрослый человек в русской бане теряет до полутора литров, из организма уходит молочная кислота — главный виновник утомления организма.
  • Русская баня максимально расслабляет вегетативную нервную систему и мышечный аппарат, благодаря чему снимается стресс и, как следствие, повышается иммунитет.
  • За счёт ускоряющегося обмена веществ баня нормализует давление, а это, в свою очередь, корректирует работу почек, суставов и кровообращения в целом.
  • В русской бане за счёт используемого в ней отвара трав создаётся эффект ингаляции, что благотворно влияет на работу лёгких.

    Globallookpress


Особенности национальной парилки

Конечно, мы будем несправедливы, если станем говорить, что русские — самые умные и что они одни придумали и использовали баню. О благотворном влиянии высоких температур на тело человека было известно и древним грекам, и японцам, и туркам, и финнам. Все эти разновидности бань и саун существуют и сейчас. Однако, правда в том, что именно у нас на родине ритуал париться в бане стал сакральным и носит такой оттенок по сей день. Так в чём же наша русская особенность?

Оказывается, индивидуальным атрибутом русской бани, единственным и неповторимым в своём роде, является русская печь. И, кстати, она потому и называлась «каменкой», что для банной процедуры в неё вкладывались камни и разогревались аж до 600 градусов. Для образования пара на камни лили воду — отсюда и название «парная». А при остывании подкидывали дрова. Всё это и обеспечивало тот самый, свойственный только русской бане, эффект мягкого парения, при котором и температура в помещении находится на уровне 40–65 градусов, и влажность поддерживается ровно на том же — высоком — уровне, 45–60% и выше.

Ну а ещё одной прелестной особенностью русской бани, конечно, считается веник. Веники готовят из разных пород дерева и трав, и в зависимости от того, из чего они, веники обладают разным терапевтическим эффектом.


Какой же выбрать веник?

  • Берёзовый — самый популярный вариант. Обладает заживляющим эффектом, за счёт эфирных масел, содержащихся в берёзовых листьях, увлажняет и выравнивает кожу.
  • Черёмуховый — лучший веник от простуды. Имеет противогриппозный эффект. Обладает тонизирующим действием, заряжает энергией.
  • Дубовый — снижает давление, поэтому подходит гипертоникам. Помогает успокоить нервную систему. Благодаря дубильным веществам, содержащимся в листьях дуба, оказывает противовоспалительное и бактерицидное действие.
  • Хвойный. Перед использованием его следует на 10 минут запарить в крутом кипятке. Такой веник имеет отличный массажный эффект, помогает при лечении остеохондроза и радикулита.

    Globallookpress


Вот это да!

Ну и ни для кого не секрет, что с русской баней, конечно, связано множество замечательных историй, во многом раскрывающих менталитет русского человека. Так, например, в Древней Руси существовал необычный способ париться. Для этого люди залезали прямо в печь! До этого её тщательно протапливали, а дно устилали соломой. Человек же, забиравшийся внутрь печи, прихватывал с собой воду, квас или пиво, которыми и обдавал раскалённые стенки очага, таким образом устраивая себе паровую ванную, после чего вылезал и окатывал себя холодной водой. Причём удовольствие это любили все от мала до велика, и даже немощные старики, которых попросту вдвигали в печь на специальной доске! А вместе со стариком в печь лез молодой, чтобы попарить деда как положено.

Конечно, баню всегда любили и женщины. Особенно была известна любовь к ней императрицы Екатерины Второй. А вот царь Пётр Первый пошёл ещё дальше. Приехав в Голландию, он там построил русскую баню, вогнав тем самым голландцев в самый настоящий шок. Увидев, как русские хлещут себя вениками, они окрестили нас мазохистами и долго не могли отойти от этого зрелища — в Европе в те времена мыться было в принципе не принято.

Впрочем, увы, запрет на баню может быть наложен и вполне себе русскому человеку. Просто потому, что процедура эта требует определённого здоровья.

Globallookpress


  • У человека больное сердце;
  • злокачественная опухоль;
  • заболевания сосудистой системы;
  • бронхит или другие острые заболевания дыхательных путей;
  • аллергия или другие кожные заболевания;
  • эпилепсия.

Особенности Русской бани

Чем мы, Русские, знамениты? Что есть у нас такое, к чему мы относимся с особым трепетом, любовью?

Да, сегодня я хочу поговорить об особенностях русской бани. Она появилась у нас не год и не сто лет назад. Упоминание о бане есть в летописях Х-ХIII веков!

Баню ценили в Древней Руси. Мало кто знает, но побеждённые племена платили дань своим победителям берёзовыми вениками.

Задумайтесь, столько времени прошло, а она не исчезла. Её не вытеснил прогресс, не заменил на что то иное. Широкая русская душа просто не допустила этого. Нас трудно представить без бани, водки, песен да плясок.

Я думаю, что такое отношение к бане заложено в нас, где то на генном уровне. Когда Европа вымирала от чумы и грязи (церковь была против бани, она считалась греховным заведением) мы исправно, каждую субботу парились в бане. Поэтому русский народ избежал страшных эпидемий и болезней.

В старину, перед постройкой дома, вначале строили баню, жили в ней до тех пор, пока возводили дом. В русской бане рожали детей, обмывали усопших, тут гадали и колдовали. Был особый обычай ходить в баню накануне венчания и после свадьбы.

Многие традиции и обычаи банного дела безвозвратно утеряны. Но сохранилось основное, то чему мы неуклонно следуем. Например, в банях не вешаем иконы, а в старину, мылись без нательного креста, его снимали в предбаннике.

Не принято было ходить в баню вечером, после шести часов. Считалось, что вечернее и ночное время для нечистой силы. Возглавляет весь этот шабаш – дух бани – банник.

Баенника боялись и уважали, его старались задобрить. Потому, как не ласковым и добрым он слыл, а довольно вредным существом. Как домовому оставляют подарочки, так и баннику оставляли угощения. А если случался пожар и баня сгорала, то на этом месте новую не строили.

Конечно, теперь мы совсем не следуем всем этим правилам. Многие канули в лету времён. Наше поколение воспринимает баню совсем иначе. Но от этого она не теряет своей особенности, изюминки, прелести, гордого названия – Русская баня.

Мы ходим в баню не только за чистотой тела. Для нас, русских людей, это своего рода ритуал. Тут объединены четыре стихии: вода, огонь, воздух, земля. Самой природой объединены четыре лекаря. Они способны вылечить как телесную боль, так и душевную хандру и тоску.

Мне кажется, что целью любой бани является профилактика и избавление человека от недугов. А вспоминая баню, у нас возникают только положительные эмоции, приятные ощущения ласкового жара, ароматного веника.

Русские люди ни в чём не знают середины, поэтому в русских банях было принято парится неистово, иногда до потери сознания. Зимой такие заядлые парильщики приводились в чувство и отливались ледяной водой из проруби. Ну а те, кто был покрепче – сами выскакивали в снег, растирались им до красноты, обливались холодной водой.

Сколько бань есть на белом свете, а парится с веником только русский человек. Берёзовый, дубовый, кленовый, липовый, можжевеловый… Да каких только нет у нас веников! Каждый веник свою пользу несёт, своё здоровье. Вот пропадает сила мужская, иди в баню, да парься веником берёзовым. Сильнее на поясницу налегай, припаривай листвой берёзовой…

Восточные славяне верили, что первого человека Бог сотворил именно в бане. Согласно поверьям ярославских волхвов, когда Бог помылся , то вытерся ветошью. Бросил её на землю. Тут и вышел спор Сатаны и Бога, кто сотворит из этой ветоши человека. Дьявол создал из этой ветоши тело, а Бог дал душу.

Вот такие интересные особенности, секреты хранит наша Русская баня. Очень много суеверий, но и интересных, правдивых фактов не так и мало.

17 вещей, которые вы должны знать о русской культуре

1. Россия огромна.

Фактически, это самая большая страна в мире, ее площадь составляет 6 592 800 квадратных миль. При таком размере естественно, что вы сталкиваетесь с самыми разными русскими людьми, не имея возможности различать общие черты. Так что это не просто введение, это факт 1 о русской культуре. Уважайте разнообразие, это огромное место, где живет много разных людей.Неудивительно, что фраза «широкая русская душа» существует — так много нужно сказать, узнать и, самое главное, почувствовать о том, что такое русские.

2. Тем не менее, есть русский характер, и некоторые традиции и черты, которые вы заметите у подавляющего большинства россиян. Для простоты они разделены на категории.

Взаимоотношения в русской культуре

3. Что касается романтических отношений, русские девушки обычно очень традиционны и ориентированы на семью, как и большинство женщин из Восточной Европы.

Многие люди все еще выходят замуж в очень раннем возрасте, и большое внимание уделяется скорейшим родам. Для женщин особенно важно иметь детей, пока они еще молоды и плодородны. Это причина того, почему русские дамы (как и украинские женщины) не подходят для краткосрочных отношений и свиданий на одну ночь — с раннего детства они ценят стабильные долгосрочные отношения и создание семьи.

4.Пары с разницей в возрасте — это норма в России.

Фактически, статистика показывает, что в большинстве браков существует определенная разница в возрасте между партнерами, причем жена обычно моложе. Многие русские девушки предпочитают встречаться с мужчинами постарше и активно их преследуют, так как они считаются более стабильными как в финансовом, так и в психологическом плане. В отношении женщин, имеющих романтические отношения с молодыми парнями, по-прежнему существует много стигмы — это воспринимается как неестественное и отчаянное в русской культуре.

5. Группы друзей довольно тесно связаны, и люди обычно не хотят заводить новых друзей.

Не поймите меня неправильно, русские очень вежливые и практичные, но они не так быстро подберутся к новому знакомому. В то же время они очень интересуются людьми из разных культур, поэтому ваш статус иностранца часто помогает вам заводить друзей. Они любят знакомить других со своими русскими традициями и образом жизни и очень гордятся тем, что делает русскую культуру уникальной.

Вечеринки и гостеприимство

6. Несмотря на то, что русские не торопятся, прежде чем стать другом, они очень общительные люди и любят принимать гостей даже без особого повода.

Приходя в гости к кому-нибудь домой, будь то ужин, послеобеденный кофе или домашняя вечеринка, никогда не приходите с пустыми руками. Хозяева наверняка позаботились о том, чтобы еды и напитков было много — оставлять гостей хотя бы без перекуса считается невероятно грубым.

Вот почему в знак признательности за их усилия вы также должны что-то принести. Пусть повод станет вашим проводником в этом. Например, если вы собираетесь перекусить, принесите напиток (бутылка пива или водки подойдет) или закуску для вечеринки, например чипсы. Если вас пригласили на ужин, гораздо лучше подойдут вино, хороший десерт, сыр или другой деликатес. Не забудьте принести сладости детям, которые там могут быть.

Подробнее: Трудно ли учить русский язык?

7.Это немного стереотип, что русские вечеринки становятся очень дикими, очень быстрыми.

Хотя это может быть правдой, а может и нет, пьянство в России — это большое дело. Водка, что неудивительно, является предпочтительным напитком, и все тосты являются тостами снизу вверх. Не думайте, что вы можете перепить русского. Скорее всего, у вас не получится, и весь этот опыт может привести вас к токсикологии.

Традиции и верования русской культуры

8. Религия имеет значение, и даже неверующие уважают церковь.

Это может стать неожиданностью, особенно для страны, где атеизм был правилом более 50 лет. Однако большинство россиян в наши дни, даже если они не практикуют активно, считают себя православными христианами. Русская Православная Церковь обладает огромной властью над сердцами нации, и даже космические корабли крестятся перед взлетом.

PS: Санкт-Петербург, несомненно, один из красивейших городов планеты. Ознакомьтесь с этим руководством для эмигрантов в Санкт-Петербурге.Петербург.

9. Рождество не всегда бывает 25 декабря. Странно, правда?

Что ж, православные россияне придерживаются юлианского календаря, согласно которому Рождество приходится на 7 января. Другие религиозные праздники также переносятся, поэтому не удивляйтесь, если кто-то скажет вам, что они не отмечают, когда вы этого ожидаете.

10. Перед религиозными праздниками бывает пост.

Для православных христиан это означает исключение продуктов животного происхождения из своего рациона на несколько недель перед большим праздником, например Рождеством.Но пост — это не временное веганство, ведь в определенные дни разрешено есть рыбу, а креветки, икра, креветки и другие деликатесы из морепродуктов разрешены в течение всего поста. Кроме того, мед — это нормально. Так что это странный вид еды на растительной основе в религиозных целях. В нем сказано, что ограничение того, что вы потребляете, помогает сосредоточиться на духовной подготовке к празднику. Вы увидите множество продуктов, отмеченных как подходящие для людей, соблюдающих пост. Это широко распространенная традиция, которая доказывает, насколько россияне по-прежнему уважают православное учение.

11. Россияне уважают религиозные праздники, но их любимый праздник — нерелигиозный Новый год.

Он отмечается шумными вечеринками, большим количеством выпивки, танцев и фейерверком в полночь. Довольно стандартно, правда? Одна симпатичная и неожиданная вещь: дети действительно получают подарки в канун Рождества И Нового года.

Русский аналог Деда Мороза — Дед Мороз (Дед Мороз), которому обычно помогает Белоснежка. Эту женщину не следует путать с той, которая жила с семью гномами, хотя у них одно и то же имя.Говорят, что она внучка Деда Мороза, и о ней тоже есть отдельная сказка.

12. Второй по популярности праздник опять же, не религиозный, а День Победы.

День победы Советского Союза над фашистской Германией отмечается 9 мая. Ежегодно в Москве проходит грандиозный военный парад, а также в других городах страны. Для местных жителей эта демонстрация военной мощи — напоминание о славном прошлом и источник национальной гордости в русской культуре.Аналогичный праздник — День защитника Отечества — отмечают люди, которые воевали и борются за Россию.

13. Русские суеверны до такой степени, что некоторые из их убеждений превращаются в простые социальные нормы.

Одна очень распространенная традиция — сидеть в тишине перед отъездом в дальнее путешествие. Большинство российских семей так и поступают — пройдя через хаос упаковки, проверки, не забыто ли что-нибудь и подготовки дома к более длительному отсутствию, они молча сидят на диване несколько минут.Не делать этого считается плохим предзнаменованием.

Еда

14. Блины — это потрясающе аппетитный способ проникнуться русской кухней.

Эти крошечные пористые блинчики одинаково хорошо сочетаются с шоколадной пастой и икрой. Собственно, ни в коем случае нельзя пропустить блины с икрой — они являются идеальным нейтральным фоном для сильного вкуса икры.

15. Гречневая каша — еще один основной продукт русской диеты, более известный как каша.

Зерна гречки кипятят в воде или молоке, если вы хотите, чтобы они были необычными, а затем подают с маслом и различными начинками. На завтрак русские готовят его с молоком и добавляют много сахара, чтобы подсластить, а если они используют его в качестве гарнира к чему-нибудь пикантному, они топят его маслом и сметаной. Хотя сливочное масло — не самая здоровая пища в мире, гречка — тоже. Он не только богат белком и микроэлементами, но и насыщает вас на более долгие часы, чем кукурузные хлопья, к которым вы, возможно, привыкли.

16. Еще одно блюдо, которое нельзя пропустить, и все — пельмени.

На самом деле нет хорошего объяснения того, почему именно вареное тесто с мясной начинкой такое восхитительное на вкус, но это так. Обычно они лучше в ресторанах, где повара сами готовят тесто, но даже если вы видите их в морозильной камере супермаркета, попробуйте. Просто прокипятите их несколько минут и подавайте со сметаной (вы заметите, что многие русские блюда подают со сметаной).

17. Как пить водку в русской культуре.

Теперь, когда мы упомянули, что россияне употребляют непристойное количество алкоголя (до такой степени, что алкоголизм и связанные с ним проблемы становятся большой проблемой в российском обществе), давайте выясним, как именно они пьют. В первую очередь не с основным блюдом, а с закуской или салатом. Есть целый ряд блюд, закусок, приготовленных специально к водке. Соленья, икра и салат из свеклы (винегрет) — это лишь некоторые из них.В любом случае помните, что употребление алкоголя в русской культуре — это разговор и общение, и ваша печень поблагодарит вас, если вы попытаетесь потреблять ответственно.

Это может быть неуместный заключительный абзац, поскольку последним пунктом в списке была водка, но я хотел бы отметить, что еще многое предстоит узнать о русской культуре. Например, русская литература очень богата, красива и оказала огромное влияние на европейскую литературу в целом. То же самое и с российским кино, музыкой и исполнительским искусством.

К сожалению, многое из этого остается малоизвестным людям с Запада. Поэтому я призываю вас попробовать и ощутить эти особенности русской культуры, даже если вы делаете это со стаканом ледяной водки в руке.

-EET

PS: Если вам интересно познакомиться с русскими девушками, это отличное место для начала.

Русский язык

Главный редактор : Виктор Михайлович Шаклеин, доктор филологических наук, профессор.

ISSN: 2618-8163 (печатный) ISSN: 2618-8171 (онлайн)

Год основания 2003. Периодичность публикации : ежеквартально.

ИЗДАТЕЛЬ: Российский университет дружбы народов (РУДН)

Indexation : Российский индекс научного цитирования, Google Scholar, Ulrich’s Periodicals Directory, WorldCat, East View, Cyberleninka, Dimensions, DOAJ, ResearchBib, Lens, Microsoft Academic, Research5Life, EBSCOhost, JournalTOCs, Британская библиотека, Бодлеанские библиотеки (Университет Оксфорд), Библиотека Гентского университета

Открытый доступ: Открытый доступ.

APC: без платы за обработку статьи.

Рецензия: двойная слепая.

Официальное зарегистрированное название на английском языке: Russian Language Studies

См. Историю журнала, чтобы получить информацию о предыдущих названиях журнала.

Журнал «Русский языкознание» специализируется на актуальных проблемах русского языка и методике преподавания русского языка как иностранного, неродного и родного в условиях русской, тесно связанной и не связанной лингвистической среды.

Журнал представляет собой платформу для российских и зарубежных ученых, отражает не только лингвистические, но и культурно-исторические, социальные аспекты изучения и преподавания русского языка.

Миссия журнала — дать возможность специалистам-русистам из разных стран и регионов объективно информировать международное научное сообщество о современных исследованиях русского языка, его функционировании в многополярном мире и привлечь внимание ученых к ним. эти проблемы.

Целью журнала является создание научного, исследовательского, образовательного и информационного пространства для представления достижений российских и зарубежных ученых в области изучения русского языка и методики преподавания русского языка как иностранного.

Целями журнала являются:

  1. Распространение достижений российских и зарубежных ученых в области изучения русского языка, публикация результатов научных центров по развитию и сохранению русского языка в многополярном мире;
  2. Характерные теоретические работы по функционированию русского языка в России и за рубежом;
  3. Указание на проблемы в методике преподавания русского языка как иностранного, неродного и родного;
  4. Анализ современных тенденций преподавания русского языка в школе и университете;
  5. Отражение проблем изучения и преподавания русского языка как иностранного и сохранения русского языка в диаспорах;
  6. Проблемы развития русского языка как языка науки;
  7. Представление российской национальной политики на русском языке и методика его преподавания;
  8. Демонстрация медиа-дидактических и электронных средств обучения русскому языку.

Следующие выпуски журнала запланированы как тематические и посвящены наиболее актуальным проблемам изучения русского языка. Тематические выпуски анонсируются на сайте журнала.

В журнале публикуются научные статьи (теоретические, учебно-исследовательские, методические), обзорные статьи, рецензии на книги, аннотации, научные отчеты о российских и зарубежных ученых. Статьи, написанные начинающими исследователями, публикуются на «Странице молодого ученого».

В журнале публикуются только оригинальные статьи, ранее не публиковавшиеся. Самоплагиат не допускается.

Журнал имеет международный статус, подтвержденный редколлегией и рецензентами, в том числе выдающимися учеными из России, США, Беларуси, Испании, Италии, Латвии, Финляндии, Германии, Великобритании.

Журнал выходит каждые три месяца, выходит 4 номера в год.

Электронные версии номеров журнала размещены на сайте в открытом доступе.Читатели могут подписаться на печатную версию в отделениях почтовой связи Российской Федерации. Индекс журнала в каталоге подписных изданий «Роспечать» — 36433.

The History of English — Late Modern English (c. 1800

).

ИСТОРИЯ> ПОЗДНИЙ СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ (ок. 1800 — настоящее время)

Промышленная и научная революция | Колониализм и Британская империя | Новый Свет | Американский диалект | Черный английский | Британия Другие колонии | Языковая реформа | Литературные события | 20 век | Сегодняшний день


ИЗОБРАЖЕНИЕ


Ткацкие станки с паровым приводом были лишь одним из нововведений промышленной революции.
(из How Stuff Works, оригинал из Getty Images)

Даты могут быть довольно произвольными, но главное различие между ранним современным и поздним современным английским языком (или просто современным английским, как его иногда называют) заключается в его словарном запасе — произношение, грамматика и орфография остались в основном неизменными.Поздний современный английский язык накопил гораздо больше слов в результате двух основных исторических факторов: промышленной революции, которая потребовала новых слов для обозначения вещей и идей, которые ранее не существовали; и рост Британской империи, в течение которого английский язык перенял многие иностранные слова и сделал их своими. Ни одно из социально-культурных событий XIX века не могло сделать английский язык мировым, но вместе они сделали именно это.

Большинство инноваций промышленной революции конца 18-го и начала 19-го века были британского происхождения, включая использование пара для привода тяжелого оборудования, разработку новых материалов, технологий и оборудования в ряде отраслей обрабатывающей промышленности, а также появление новых транспортных средств (например,грамм. пароходы, железные дороги). По крайней мере половина влиятельной научно-технической продукции между 1750 и 1900 годами была написана на английском языке. Другая англоязычная страна, США, продолжила доминирование новых технологий и инноваций на английском языке, создав такие изобретения, как электричество, телеграф, телефон, фонограф, швейная машина, компьютер и т. Д.

Промышленные и научные достижения промышленной революции создали потребность в неологизмах для описания новых творений и открытий.В значительной степени это основывалось на классических языках, латинском и греческом, в которых обычно хорошо разбирались ученые того периода. Хотя таких слов, как кислород , белок , ядерный и вакцина , не существовало в классических языках, они могли быть (и были) созданы из латинских и греческих корней. Линза , преломление , электрон , хромосома , хлороформ , кофеин , по шкале Цельсия , бактерии , хронометр и клаустрофобия другие слова другие слова которые были созданы в этот период научных инноваций, наряду с целым рядом -ологий и -ономий, таких как биология , петрология , морфология , гистология , палеонтология , этнология , энтомология , , таксономия и т. Д.

Еще много новых слов было придумано для новых продуктов, машин и процессов, которые были разработаны в то время (например, поезд , двигатель , резервуар , шкив , сгорание , поршень , гидравлический , конденсатор , электричество , телефон , телеграф , литография , камера и тд). В некоторых случаях старые слова получали совершенно новые значения и коннотации (например,грамм. вакуум , цилиндр , устройство , насос , сифон , локомотив , factory и т. Д.), И новые слова, созданные путем объединения и слияния существующих английских слов в описательную комбинацию, были особенно популярны ( например железная дорога , лошадиных сил , машинка , городской пейзаж , самолет и т. д.).

Британский колониализм начался еще в 16 веке, но набирал обороты между 18 и 20 веками.В конце XVI века носителей английского языка на родном языке насчитывалось всего 5-7 миллионов человек, почти все из которых проживали на Британских островах; за следующие 350 лет это число увеличилось почти в 50 раз, причем 80% из них живут за пределами Великобритании. В период расцвета Британской империи (в конце 19 — начале 20 века) Великобритания управляла почти четвертью земной поверхности, от Канады до Австралии, Индии, Карибского бассейна, Египта, Южной Африки и Сингапура.

Хотя английский язык почти не проник в Уэльс, Ирландию и Шотландское нагорье ко времени Шекспира, всего двести лет спустя, в 1780 году, Джон Адамс был достаточно уверен, чтобы утверждать (с определенной долей предвидения, но вполне разумно), что английскому языку суждено было стать в следующие и последующие столетия, в более общем смысле, языком мира, чем латынь в прошлую или французский в нынешнюю эпоху.В 1852 году немецкий лингвист Якоб Гримм назвал английский язык «языком мира» и предсказал, что ему «суждено править в будущем с еще более широким влиянием во всех частях земного шара».

Британский колониальный менталитет того времени считал само собой разумеющимся, что распространение английского языка и культуры на неразвитые и отсталые страны Африки и Азии было желательным. Мотив прибыли, возможно, был прежде всего, но был также и определенный альтруистический мотив, и многие видели в нем способ навести порядок и политическое единство в этих хаотических и междоусобных регионах (а также еще сильнее привязать их к Империя).В некоторой степени верно, что колонии были счастливы изучать язык, чтобы получать прибыль от британских промышленных и технологических достижений.

Но колониализм был двусторонним явлением, и отношения Британии с этими экзотическими странами, а также рост мировой торговли в целом в то время привели к появлению в английском языке многих иностранных заимствований. Например, Австралия дала нам набор слов (не особенно полезных вне контекста самой Австралии), таких как бумеранг , кенгуру , волнистый попугайчик и т. Д.Но Индия дала нам такие повседневные слова, как пижама , головорез , бунгало , кроватка , джунгли , добыча , браслет , шампунь , леденец и многие другие. .

Рост так называемого нового английского языка (современные варианты или диалекты языка, такие как австралийский английский, южноафриканский английский, карибский английский, южноазиатский английский и т. Д.) Вызвал у некоторых призрак возможной фрагментации английского языка. язык на взаимно непонятные языки, как это произошло, когда много веков назад латынь дала начало различным романским языкам (французскому, испанскому, итальянскому и т. д.).Например, еще в 1789 году Ной Вебстер предсказал, что язык в Северной Америке будет столь же отличаться от будущего языка Англии, как современные голландский, датский и шведский языки отличаются от немецкого или друг от друга. Однако, оглядываясь назад, кажется, что этого не произошло, и в эпоху мгновенных глобальных коммуникаций теперь кажется, что это произойдет с меньшей вероятностью в будущем.

В основном в период позднего Нового времени Соединенные Штаты, получившие независимость от Великобритании в 1783 году, установили свое повсеместное влияние в мире.Английская колонизация Северной Америки началась еще в 1600 году. Джеймстаун, штат Вирджиния, был основан в 1607 году, а отцы-пилигримы поселились в Плимуте, штат Массачусетс, в 1620 году. Первыми поселенцами были тогдашние современники Шекспира (1564-1616), Бэкона. (1561–1626) и Донн (1572–1631), и говорили бы на похожем диалекте. Один поселенец описал новую землю как отвратительную и пустынную пустыню, полную диких зверей и диких людей, и половина поселенцев была мертва в течение нескольких недель после прибытия, непривычных к суровой зиме.Фактически, колония, вероятно, пошла бы по пути более ранней злополучной попытки поселения на острове Роанок в 1584 году, если бы не помощь американца по имени Скванто, который выучил английский язык у английских моряков.

Части Нового Света уже давно были колонизированы французами, испанцами и голландцами, но английские поселенцы, такие как отцы-пилигримы (и те, кто вскоре последовал за ними), отправились туда, чтобы остаться, а не только для поиска богатств или торговых возможностей. Они хотели утвердиться на постоянной основе, работать на земле и сохранить свою культуру, религию и язык, и это было решающим фактором выживания и развития английского языка в Северной Америке.Позже железный канцлер Германии Отто ван Бисмарк с сожалением заметил, что самым значительным событием ХХ века станет то, что североамериканцы говорят по-английски.

Интересно, что некоторые английские произношения и обычаи застыли, когда они прибыли в Америку, в то время как они продолжали развиваться в самой Британии (иногда называемое колониальным отставанием), так что в некоторых отношениях американский английский ближе к английскому языку Шекспира, чем современный британский Английский это. Возможно, наиболее известным примером является использование в Америке , а затем , который давно исчез из использования в Великобритании (хотя забыли, сохранился).Но американцы используют такие слова, как падение для британцев осень , мусор мусор , свинья свинья , больной больной , предположите думаю , и заем на заем — все это примеры такого анахроничного британского словоупотребления. В Америке сохранилось несколько слов (например, крепкий , новичок , талантливый и скудный ), которые в Великобритании в значительной степени не использовались (хотя некоторые с тех пор были восстановлены), и такие слова, как пиломатериал и лот скоро приобрели свое специфическое американское значение.Что-то похожее на шекспировскую речь можно иногда встретить в изолированных долинах Аппалачей или Озарк, где такие слова, как afeard , yourn , sassy и , заменяют , а старые произношения, такие как jine для , присоединяются к , иногда могут быть слышал.

Поселение в Америке послужило маршрутом введения многих индейских слов в английский язык. Большинство первых поселенцев были суровыми пуританами, и они были довольно консервативны в принятии местных слов, которые в значительной степени ограничивались терминами для местных животных и продуктов питания (например,грамм. енот , опоссум , лось , бурундук , скунс , помидор , кабачок , гикори и т. Д.). Во многих случаях оригинальные коренные слова было очень трудно передать на английском языке, и часто они искажались почти до неузнаваемости (например, squash происходит от исконного quonterquash или asquutasquash , в зависимости от региона; racoon — из raugraughcun или rahaugcum ; гикори из pawcohiccora и т. д.).Некоторые слова, необходимые для описания образа жизни коренных американцев, также были приняты (например, canoe , squaw , papoose , wigwam , moccasin , tomahawk ), хотя многие другие слова и фразы, предположительно полученные от коренных жителей ( такие как храбрый , трубка мира , бледнолицый , путь войны и т. д.) были на самом деле ложными и плодом плодотворного воображения американских романистов-романтиков 19 века.Новые слова также были необходимы для некоторых географических объектов, которые не имели очевидных английских параллелей в ограниченном опыте поселенцев (например, предгорье , выемка , обрыв , разрыв , водораздел , водораздел , расчистка и др.).

Однако иммиграция в Америку не ограничивалась англоговорящими. В частности, во второй половине XIX века в страну хлынуло более 30 миллионов человек со всех концов света.На пике иммиграции, с 1901 по 1905 год, Америка поглотила миллион итальянцев, миллион австро-венгров, полмиллиона русских и десятки тысяч из многих других стран. Многие национальности основали свои собственные центры: амиши или пенсильванские голландцы (на самом деле немцы, как в немецком языке), как правило, оставались в своих изолированных общинах и разработали характерный английский язык с сильным немецким акцентом и своеобразным синтаксисом; многие немцы также поселились в Висконсине и Индиане; Норвежцы поселились в Миннесоте и Дакоте; Шведы в Небраске; и т.п.

Часто иностранцев презирали или смеялись, и новички считали, что в их интересах хорошо интегрироваться и соблюдать как можно больше единообразия речи и языка. Это, а также улучшения в транспорте и коммуникации, привели к меньшему количеству и менее четких диалектов, чем на гораздо меньшей территории Британии, хотя есть некоторые заметные (и, по-видимому, довольно произвольные) региональные различия даже внутри некоторых штатов. Несколько изолированных сообществ, таких как так называемые сообщества Tidewater вокруг Чесапикского залива в Вирджинии (которые в основном произошли от поселенцев из Сомерсета и Глостершира в Западной Англии, в отличие от поселенцев из Массачусетса, которые были в основном из восточных графств Англии), сумели сохранить характерный резкий акцент западного кантри своих предков.Но к XIX веку на большей части территории страны развился стандартный вариант американского английского, основанный на диалекте среднеатлантических штатов с его характерным плоским a и сильным окончанием r. Сегодня стандартный американский английский, также известный как General American, основан на обобщенном среднезападном акценте и знаком нам по американским фильмам, радио и дикторам.

Поклонники американского языка, такие как Джон Адамс, Бенджамин Франклин и Ноа Вебстер, упивались перспективой простого английского, свободного от региональных диалектов и классовых различий Британии.Задолго до Декларации независимости британские посетители Америки часто отмечали, что средний американец говорит по-английски намного лучше, чем средний англичанин. После американской войны за независимость 1775-1783 гг. Велись дискуссии о том, должен ли английский оставаться национальным языком, но это никогда не вызывало сомнений и даже не упоминалось в новой Конституции (даже сегодня США не имеют официальный язык, как, собственно, и Австралия, и сама Великобритания).

Колонизация Канады происходила совершенно отдельно от Америки. Британские, французские и португальские экспедиции на восточное побережье Канады были еще до конца 15 века, но первое постоянное европейское поселение было во Франции в 1608 году. Британские интересы в Канаде не совпадали до начала 18 века, но, после Парижского мирного договора 1763 г. Великобритания вырвала контроль над большей частью восточной Канады у французов, и она стала важной британской колонией.Война 1812 года против американцев, а также Конфедерация и независимость от Британии в 1867 году окончательно закрепили обособленность английской Канады.

Английский язык в Канаде также находился под влиянием последовательных волн иммиграции, от притока лоялистов с юга, спасающихся от американской революции, до британцев и ирландцев, которых поощряли заселять землю в начале 19 века, до огромной иммиграции из всех стран. по всему миру в 20 веке.Но, прежде всего, речь лоялистов, прибывающих в южный Онтарио из таких штатов, как Пенсильвания и Нью-Йорк, легла в основу канадской речи и ее акцента (включая характерное произношение ou в таких словах, как house и out , и i в словах типа light ). Современный канадский английский имеет тенденцию проявлять очень небольшое региональное разнообразие в произношении, даже по сравнению с Соединенными Штатами, причем ирландский диалект ньюфаундленда, несомненно, является самым характерным диалектом.

Канадский английский сегодня содержит элементы британского английского и американского английского в своем словаре (он также использует своего рода гибрид американского и британского правописания), а также несколько отличительных канадских языков (например, hoser , hydro , chesterfield и т. Д. и вездесущее eh? в конце многих предложений). На его лексику повлияли заимствования коренных народов севера (например, иглу , анорак , тобогган , каноэ , каяк , парка , musosekeg , карибский и др.), А также французское влияние (e.грамм. салфетка , tuque ) из ​​Нижней Канады / Квебека.


ИЗОБРАЖЕНИЕ


Экспедиция Льюиса и Кларка (1804-06)
(из Википедии)

В 1813 году Томас Джефферсон написал в письме: «Новые обстоятельства, в которых мы оказались, требуют новых слов, новых фраз и переноса старых слов на новые объекты.Таким образом, будет сформирован американский диалект «. По мере того как поселенцы (в том числе значительная часть ирландцев и шотландцев с их собственными отличительными акцентами и использованием английского языка) продвигались на запад, действительно были введены новые термины, и эти пионеры были гораздо менее сдержанны в принятии местные слова или, действительно, чтобы составить свои собственные. Журналы Льюиса и Кларка, написанные, когда они исследовали маршруты к западному побережью в 1804-1806 годах, содержат более 500 местных слов (в основном животных, растений и продуктов питания). к западу от реки Миссисипи дал нам слово диковинный , чтобы описать его идиосинкразические символы.

Хваленый простой английский язык Джона Адамса отошел на второй план в руках таких ярких персонажей, как Дэви Крокетт (который сам был из шотландско-ирландского происхождения) и других, которые рассматривали западную экспансию как предлог для расширения языка новыми словами и причудливыми Американизмы, такие как skedaddle , bamboozle , shebang , riff-raff , hunky-dory , lickety-split , rambunctious , ripsnorter dory, ripsnorter dory, ripsnorter dory , сбивают с толку , сбивают с толку , великолепно и т. Д., Не говоря уже о вызывающих воспоминаниях фразах вроде летит с ручки , чип на плече , топор нет , сидит на заборе , уклоняться от проблемы , кулаком вниз , заставить мех летать , пойти на все , пнуть ведро , лицом к музыке 9 0182, укусить пыль , лает не на то дерево , пройти мимо , сложить колоду , покер фейс , в сговоре , ставки , здравый смысл , два цента на сумму , ставка на иск , разбогатеть , настоящий Макко y и даже фраза жесткая верхняя губа (в отношении их более ограниченных британских кузенов).От преднамеренно написанных с ошибками и диалектических произведений Артема Уорда и Джоша Биллингса до популярных романов, таких как «Хижина дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу (1852 г.) и «Гекльберри Финн » Марка Твена (1884 г.), этот американский жаргон быстро распространился и стал в процессе более общеприемлемо как в повседневной речи, так и в литературе.

Многие испанские слова также проникли в американский английский во время расширения и заселения американского Запада, находящегося под влиянием испанцев, включая такие слова, как armadillo , alligator , canyon , cannibal , guitar , mosquito , mustang , ranch , rodeo , stampede , табак , tornado и vigilante (некоторые из которых также изначально были заимствованы из местных языков).В меньшей степени французские слова из-за французского присутствия в районе Луизианы и в Канаде внесли вклад в такие заимствования, как gopher , prairie , depot , cache , cent и dime , а также Названия мест французского происхождения, например Detroit , Illinois , Des Moines и т. Д.

Белорусская национальная кухня. Блюда с историей

Национальные блюда показывают душу жителей.Мы расскажем вам о белорусской кухне, ее особенностях и секретах. Также у нас есть список из 10 лучших блюд, которые стоит попробовать каждому, кто хочет приобщиться к национальному колориту.

История и традиции белорусской национальной кухни

Кулинарные традиции нашей страны уходят корнями в языческие времена. Окончательно они образовались во время существования Великого княжества Литовского. Основная часть белорусских рецептов вошла в книгу «Литовский повар» 1848 года.После этого книга была переиздана на белорусском языке в 2013 году.

Адам Мицкевич — известный белорусско-польский поэт, в бессмертном стихотворении «Пан Тадеуш» спел «Бигос» — национальное блюдо из тушеной квашеной капусты и кусков мяса. Кстати, это считается крестьянским блюдом, потому что знать и магнаты ели более экзотическую пищу. На столе знаменитой династии Радзивиллов были апельсины, корица, имбирь, гвоздика. Эти продукты они привезли из путешествий.Поскольку охота была одним из излюбленных занятий знати, традиционно они ели разную добычу. Тушили, варили и даже запекали целиком.

Если мы говорим о картофеле, мы хотим развеять миф. Основа белорусской национальной кухни попала в нашу страну только в 1670 году, но спустя столетие получила широкое распространение. Поэтому обычная еда простого белорусского человека состояла из таких продуктов, как:

  • свекольная зелень, хранившаяся в погребе, тоже была прокисшей, маринованной.Ботвиния — холодный суп, который сейчас называют «окрошкой» и «холодным борщом»,
  • жир, который солили с кожей и использовали вместо мяса,
  • рыбы,
  • грибов,
  • ягод.

Как правило, мясо было только по праздникам на столе крестьян. На Рождество готовили кашу из зерен. Это праздничное блюдо белорусского народа.

Картофель стал основным ингредиентом повседневных блюд.Европейские рецепты и особенности национальных традиций соседних стран стали проникать в белорусскую кухню. Были блюда из пшеничной муки, разные салаты и прочее. Белорусы стали есть больше мяса, но статистика говорит, что их соседи поляки потребляют его почти вдвое больше.

10 лучших белорусских национальных блюд по версии Беларуси 24

А теперь пора рассказать о 10 национальных блюдах Беларуси:

1. Драники. Самое популярное блюдо Беларуси! Рецепт был заимствован из немецкой кухни и впервые описан в книге «Хорошо обученный повар» 1830 года. Так что в основу всех основ вошел рацион белорусов менее двух веков назад.

Интересный факт заключается в том, что это популярное блюдо называлось картофельными оладьями, а название происходит от древнерусского глагола «рвать». Теперь оно имеет значение «измельчить, натереть». Обычно драники подавали к другим блюдам.О том, как приготовить утку с драниками, мы уже рассказывали в одном из выпусков программы «Белорусская кухня».

2. Верещака. Как писал Якуб Колас в своих стихах «Новая земля» и «Трудящиеся потели, хотели просто верещаки». Придворный повар короля польско-литовского по имени Верещак известен в истории белорусской кухни как создатель интересного блюда. Ему пришла в голову идея тушить кусочки колбасы в соусе, смешанном с жиром.Со временем Верещака появилась в рационе сельских жителей. Готовили его на большие праздники.

3. Ботвинник (свекольный суп). Традиционно это суп из свекольной зелени. Сейчас мы готовим суп из холодной свеклы, но тогда это было очень дорого для простого крестьянина.

4. Kopytkiis еще одно вкусное блюдо из картофеля в нашем списке. Свое оригинальное название эта белорусская тарелка получила за форму.Люди готовили тертую картофельную массу, затем формировали из нее слой, после чего ее разрезали на кусочки, как копыта. Копытки подают с мачанкой.

5. Machankai s Соус, в который следует замачивать другие блюда, например блины или в нашем случае копытки. Вы можете посмотреть нашу программу и узнать, как ее подготовить.

6. Пячыста . В составе этого блюда может быть запеченная баранина, курица в дырке или карьер. В наши дни это редкость, но раньше было широко распространено.На княжеском столе часто появлялась Пячиста, и готовилась она была очень интересной. Раздутых цыплят или других домашних птиц вымачивали, а затем закапывали на несколько дней в песок. После его фаршировали селедкой. На первый взгляд это несовместимые продукты, но на самом деле мясо получилось очень нежным и вкусным.

7. Налисники называют белорусскими оладьями, но это неправильно. Налисники — это не отдельное блюдо. Их подают с различными начинками, такими как кулага (торопливый пудинг) или творожный сыр.

8. Пивной суп . Наш топ был бы неполным без еще одного традиционного белорусского супа, основным ингредиентом которого является пиво. История этого блюда восходит к 16-18 векам, когда пиво было очень популярным напитком в Беларуси.

9. Krambambula — крепкий алкогольный напиток с медом, состоящий из спирта, меда и специй. Все благородные банкеты проходили с Крамбамбулой на столе.

10. Сбитень — традиционный белорусский безалкогольный напиток с травами.

Интересный факт заключается в том, что его можно подавать как холодным, так и горячим, независимо от времени года. Холодный сбитень отлично подходит для освежения летом, а горячий напиток очень хорош в холодную погоду.

Наша программа «Белорусская кухня» — это лучшие рецепты национальной кухни.

Кулинарно-историческое шоу «Белорусская кухня» — это программа, в которой каждое новое открывает секреты приготовления старых блюд в современных условиях.Вы научитесь готовить традиционные драники, правильно печь карьер и готовить вкусный домашний квас. Смотрите нашу программу и откройте для себя кулинарную душу Беларуси!

Культура России

Русский и другие языки

Самый распространенный язык в России — русский язык. Однако число говорящих еще на восьми языках превышает миллион человек каждый. Республики в составе Российской Федерации могут иметь свои государственные языки и, как правило, пользуются этим правом.

Несмотря на усилия по сохранению и развитию местных языков, все еще существует тенденция к языковому сдвигу, когда фактически родным языком нерусских граждан является русский, а поверхностное знание родного языка (языка своей этнической группы). ) становится не более чем маркером этнической принадлежности.

Русская литература

Русская литература отражала не только эстетические, нравственные и духовные ценности и идеи. По мнению ведущих русских мыслителей, литература также стала философией России.

До 18 века светской литературы в России практически не существовало. Здесь есть несколько памятников древнерусской литературы религиозного или летописного характера: «Повесть временных лет», «Сказка о полку Игореве», «Молитва Даниила Изгнанника», «Житие Александра Невского». Народное искусство того периода представлено сказками.

В XVIII веке в России появилось много светских писателей и поэтов: поэты Василий Тредиаковский, Антиох Кантемир, Гавриил Державин, Михаил Ломоносов; писатели Николай Карамзин, Александр Радищев; драматурги Александр Сумароков и Денис Фонвизин.

Самые известные поэты России — Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Александр Блок, Сергей Есенин, Анна Ахматова, Владимир Маяковский и многие другие.

Наиболее известные писатели России — Федор Достоевский, Лев Толстой, Иван Бунин, Владимир Набоков, Иван Тургенев, Антон Чехов и многие другие.

Русская живопись

Первые реалистические портреты появляются в России в 17 веке. В середине — конце 18 века в России появились художники Левицкий и Боровиковский.Выдающиеся художники первой половины 19 века: Кипренский, Брюллов, Иванов.

Во второй половине XIX века было основано творческое объединение русских художников «Товарищество передвижных художественных выставок» («Передвижники»), в которое вошли такие великие художники, как Васнецов, Крамской, Шишкин, Куинджи, Суриков, Репин, Саврасов. .

На рубеже XIX-XX веков действовало объединение «Мир искусства». Его участниками или художниками, близкими к движению, были Михаил Врубель, Кузьма Петров-Водкин, Николай Рерих, Исаак Левитан.

В конце 19 — начале 20 века Россия стала одним из центров авангардного искусства: Василий Кандинский, Казимир Малевич, Марк Шагал, Павел Филонов.

Сегодня в России много художественных музеев и галерей. Самые известные — Государственная Третьяковская галерея в Москве, Государственный Эрмитаж и Русский музей в Санкт-Петербурге.

Другие черты русской культуры

Русская классическая музыка известна наследием таких великих композиторов, как Петр Чайковский, Михаил Глинка, Римский-Корсаков, Николай Андреевич, содружества композиторов «Могучий букет», Сергея Рахманинова, Игоря Стравинского.Наиболее известные советские композиторы — Сергей Прокофьев, Дмитрий Шостакович, Арам Хачатурян, Альфред Шнитке.

Русское театральное искусство — одно из самых перспективных в мире. В России есть театры с мировой известностью, такие как Мариинский театр, Большой и Малый театры.

В России развито и популярно цирковое искусство. Среди известных артистов цирка — клоуны Юрий Никулин, Олег Попов; иллюзионисты Эмиль Кио и Игорь Кио, тренеры Владимир Дуров, братья Эдгард и Аскольд Запашные.

Фильмы производства России и стран-предшественников — лауреаты крупнейших международных кинофестивалей, таких как Берлин, Канны, Венеция, Москва.

Советская анимация известна во всем мире. На самых известных киностудиях СССР и России (Союзмультфильм, Центрнаучфильм, Киевнаучфильм) были сняты тысячи мультфильмов. В 2003 году в Токио лучшим мультфильмом всех времен был признан мультфильм Юрия Норштейна «Ежик в тумане».

Отдельно стоит упомянуть такой символ русской культуры, как «матрешка» — русская деревянная игрушка в виде расписной куклы, внутри которой находятся аналогичные куклы меньшего размера.

Русская кухня

Кухня России, как и культура России, состоит из двух частей. Первая и самая значимая его часть — русская кухня, основанная на славянских традициях, а также традициях, заимствованных у других народов, со временем вошедших в состав Российского государства.

Вторая часть кухни России относится к национальным традициям народов и национальностей, проживающих в стране. Кухня каждого народа имеет свои уникальные блюда и способы их приготовления, основанные на местных продуктах и ​​приготовленные с помощью оригинальной кухонной утвари.

Самые известные блюда кухни России — борщ, винегрет, пироги, блины, щи, квас, морс и другие.

.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *