Печь сказка: Варвара Терма Сказка Мини печь для бани в облицовке

Содержание

Варвара Терма Сказка Мини печь для бани в облицовке

Банная печь Варвара «Терма Сказка Мини» Талькохлорит производится тверской компанией «Деро и К». По отзывам покупателей эти печи являются надежными, качественными, долговечными, легкими в эксплуатации и безопасными. Они предназначены для создания комфортного температурного режима в парильном отделении до 12 куб. м.

Особенностью модификации «Терма» является закрытая каменка. При топке, камень в данной модели нагревается до более высокой температуры, в отличие от моделей с открытой каменкой. Такая модификация дает возможность получить мягкий мелкодисперсный пар.

Материалом для изготовления топливных камер служит прочная толстостенная листовая углеродистая сталь толщиной 6 мм, способная выдерживать многократное воздействие высоких температур. Печи комплектуются чугунной дверцей и колосником, кожух изготавливается из нержавеющей зеркальной стали.

Топочная камера состоит из двух зон: в одной горят дрова, во второй догорают газы. Это позволило поднять КПД печи и максимально использовать энергию сгорания топлива. Длинный канал, по которому проходят газы, способствует более полной передаче тепла от воздуха – стенкам печи, а от них – в помещение.

Свод топочной камеры полукруглый, что позволяет равномерно подавать тепло во внутреннюю каменку и эффективно прогревать камни.

Для улучшения конвекции сделаны специальные каналы. Из зольника в конвекционные каналы поступает воздух, нагреваясь от стен печи, он поднимается вверх, выходя в парилку. Интенсивность теплообмена и горения регулируется при помощи зольного совка.

Печь для бани Варвара «Терма Сказка Мини» Змеевик имеет привлекательный внешний вид и за короткое время прогревает помещение и оставляет его теплым в течении длительного времени.

Особенности и преимущества печей Варвара «Терма Сказка Мини» :

  • Стенки и верх печи сделаны из камня талькохлорит.

  • Дверь с панорамным жаропрочным стеклом позволяет насладиться необыкновенной и красочной игрой огня.

  • Горение происходит по всей длине топки.

  • Относительно небольшой вес

Талькохлорит — камень, известный людям многие тысячелетия. Благодаря лёгкости обработки, долговечности, является прекрасным строительным и облицовочным огнеупорным материалом, обладает высокой теплоемкостью и теплопроводностью. Он выдерживает температуру до 1600 °C, а за счёт высокой теплоёмкости максимально аккумулирует тепловую энергию и долго и равномерно её отдаёт.

Талькохлорит обладает мягким, приятным тепловым излучением, близким по своей природе к солнечному. Он разогревается в 10 раз быстрее, сохраняет в 2,5 раза больше тепла и отдаёт его в два раза дольше, чем печной кирпич.

Доброе тепло талькохлорита повышает иммунитет организма к различным инфекционным заболеваниям, таким, например, как грипп, снижает кровяное давление, благотворно влияет на органы дыхания, улучшает обмен веществ и стабилизирует кровообращение.

Печь дровяная Варвара Сказка Терма в облицовке талькохлорит

Печь Терма «Сказка» — банная печь с закрытой каменкой, облицованная камнем Талькохлорит. 
Камень в данной модели закладывается в специальный карман с дверцей, находящийся внутри печи. При топке, камень в данной модели нагревается до более высокой температуры, в отличии от моделей с открытой каменкой. Такая модификация дает возможность получить мягкий мелкодисперсный пар.
Талькохлорит в этой модели аккумулирует тепло исходящее от печи и убирает неприятное излучение от металла, делая мягкий и приятный микроклимат в парной. 

Конструкция:

  • Внутреннее строение этой дровяной печи практически ничем не отличается от классических моделей. Ее конструкция состоит из таких основных элементов:
  • Топка. Здесь происходит процесс горения, который обеспечивает передачу тепла всей конструкции.
  • Камера дожига. Расположена сразу за топкой и служит для полного сгорания дымовых газов.
  • Зольник. Служит для удаления золы и регулирует интенсивность сгорания дров с помощью воздушного потока, поступающего в топку через чугунные колосники. Система дымоотвода продуктов горения.
  • Внешняя каменка. Между ней и топкой располагается теплообменник, обеспечивающий равномерное нагревание камней.
  • Наружный конвектор, который позволяет эффективно нагревать не только саму конструкцию и камни, но воздух в парилке.

Особенности печи Варвара Сказка Терма в облицовке талькохлорит:

  • Стенки и верх печи сделаны из камня талькохлорит;
  • Дверь с панорамным жаропрочным стеклом позволяет насладиться необыкновенной и красочной игрой огня;
  • Привлекательный внешний вид;
  • Горение происходит по всей длине топки.

Технические характеристики дровяной печи Варвара Сказка Терма в облицовке талькохлоритказка:

  • Габариты (ВхШхД): 1120 х 500 х 800
  • Масса в сборе : 245 кг
  • Масса закладываемых камней: 60 — 70 кг
  • Объем парильного помещения: 12 — 24 куб. м
  • Длина топочной камеры: 760 мм
  • Вынос топочной камеры: 240 мм.
  • Диаметр дымохода: 114 мм
  • Время нагрев помещения (при условии правильной теплоизоляции): 90 — 120 мин
  • Топливо: Дрова

Печь Варвара максимально эффективно выполняет возложенные на нее функции. Став ее хозяином, Вы можете быть уверены в том, что она прослужит Вам долго даже при частом использовании.

Дровяные печи Варвара.

На современном рынке банных печей каждый сможет найти оптимальную модель этого нагревательного прибора. Элитными и сверх-мощными конструкциями сейчас мало кого удивишь. А вот эконом-сегмент имеет несколько меньший ассортимент. Это объясняется высокой трудоемкостью производства и обязательным применением высококачественных материалов при изготовлении. Но есть ряд производителей, которые смогли профессионально решить эту задачу, и их продукция имеет оптимальное соотношение цена/качество. Тверская компания «Деро и К» является одной из них. Она на протяжении 10 лет занимается изготовлением отопительного и нагревательного оборудования, а в частности – печей для бань. Этот сегмент продукции представлен торговой маркой «Варвара».
Печь не зря называют сердцем бани – на нее возложены важные функции по отоплению помещения, нагреву воды и производству пара. Важно, чтобы печь справлялась со своими обязанностями максимально эффективно, и при этом еще и радовала глаз своим сдержанным стилем. Будучи надежным и долговечным оборудованием, печи «Варвара» служат своим владельцам долгие годы даже при интенсивном использовании. Печи для бани “Варвара” разрабатываются исходя из условий российского климата и с каждым годом модернизируются на основе изучения отзывов их владельцев. Кроме того, серия включает в себя различные модели, среди которых можно подобрать наиболее соответствующую вашему вкусу.

Если вы хотите приобрести качественные банные печи или надежное и доступное оборудование для бани, печи «Варвара» будут отличным выбором.

Банная печь Варвара ТЕРМА СКАЗКА в облицовке 12-24 м3

ДРОВЯНАЯ ПЕЧЬ ВАРВАРА ТЕРМА СКАЗКА 12-24 м3 в облицовке талькохлорит/змеевик

ОБЛИЦОВКА

Стенки и верх печи сделаны из камня талькохлорит либо змеевик, на выбор, как следствие — доброе тепло.

 

Панорамное стекло

Дверь с панорамным жаропрочным стеклом позволяет насладиться необыкновенной и красочной игрой огня.

 

Дизайн

Натуральный камень выравнивает тепловую волну, а так же украшает парную.

.

 

 

Эффективно

Горение происходит по всей длине топки. Камень в закрытой каменке нагревается до более высокой температуры.

Большой плюс! Только облицованные натуральным камнем банные печи могут дать действительно целебный пар. Такие печи не перегревают воздух в баньке, не делают его сухим, а значит, пребывание в парной будет максимально комфортным. Талькохлорит выдерживает до 1600 градусов С, а за счет высокой теплоемкости максимально аккумулирует тепловую энергию и долго и равномерно ее отдает.

        Талькохлорит обладает мягким, приятным тепловым излучением, близким по своей природе к солнечному. Он разогревается в 10 раз быстрее, сохраняет в 2,5 раза больше тепла и отдает его в два раза дольше, чем печной кирпич.

  • Габариты (В х Ш х Д) : 1120 х 500 х 800
  • Масса в сборе: 245 кг
  • Масса закладываемых камней: 60 — 70 кг
  • Объем парильного помещения: 12 — 24 куб.м
  • Длина топочной камеры: 760 мм
  • Вынос топочной камеры: 240 мм
  • Диаметр дымохода: 114 мм
  • Время нагрева помещения (при условии правильной теплоизоляции) : 90 — 120 мин
  • Топливо : Дрова
  • Безопасное расстояние перед топкой: 1250 мм
  • Минимальное безопасное расстояние от верха до потолка: 1200
  • Минимальное безопасное расстояние сбоку и сзади: 500 мм

Матушка печка — Русские сказки

– А не испечь ли мне блинов? – то ли сказала, то ли спросила Бабушка, придя на кухню.
– Испечь, – донеслось со всех сторон, – конечно испечь! И вмиг около неё уже стояли любимые внуки во главе с Солнечным Зайчиком. Котёнок и Щенок уже давно были на кухне. Им ли не знать о чём думает Бабушка.
– Испечь. Печь. – тихо наговаривала Бабушка. – Печь. Испечь.
– Ба, – дотронулся до неё Мальчик, – ты это о чём?
Она повернулась и посмотрела на внуков, озабоченных её состоянием. И только Солнечный Зайчик сиял, как медный чайник.
– Душа моя, просиял он, – неужто ты хочешь рассказать нам что-то, и даже догадываюсь о чём!
– О чём?! – хором выпалили внуки.
– О Печке. О Её Величестве Печке! – торжественно ответила Бабушка. – О Матушке Печке!
– Так мы же про неё уже много знаем! – удивился Мальчик и начал перечислять. – У Емели она ездила, как машина. Илья Муромец на ней сидел 33 года, пока его старцы не вылечили.
– Алёнушка с братцем в ней прятались от гусей, – подхватила Девочка, – да ещё в ней Колобка испекли!
– И Баба Яга мыла, да парила в ней незваных гостей, – добавила Бабушка, и посмотрела в сторону солнечного друга, улыбнувшись своей неповторимой улыбкой предвещающей что-то очень интересное.
– Ба, – удивился Мальчик, – неужели есть о ней Сказка?
– Есть, конечно есть, дорогие мои, и я её вам сейчас поведаю.
– А почему печь Матушкой назвали? – не удержался Мальчик.
– Ты что, не догадываешься? – хмыкнула Девочка. – Она же женщина!
– И к тому же, живая! – сверкнул Солнечный Зайчик.
– Это как так? – удивились дети. Бабушка обняла внуков.
– А вот вы послушайте, и всё узнаете!

Матушка Печь, так ласково называли её наши предки. Так оно и было. Без неё ни приготовить, ни согреться, ни помыться. Да-да, в ней мылись! Сначала старики, потом детки, ну а потом и все остальные. Топили печь почти круглый год. И летом тоже, не так часто, как зимой, но использовали.
«Теплота костей не ломит», как говорили старики, и лезли на её верхние полати. К ним присоединялась и малышня. Всем там места хватало.
 Огонь пылает в печке, отдавая своё тепло людям и дому, где он живёт. Он всесилен и может быть тебе другом, самым добрым и тёплым, который и обогреет, и приласкает, и накормит, и к жизни вернёт, если ты относишься к нему с почтением. Но если его обидеть, то он может и наказать. А если в дом, где он живёт, придут со злым умыслом, огонь становится страшен и беспощаден к тем, кто не добр к нему и к его дому.
Всегда около печки находились только женщины. Это было их место, скрытое от мужских глаз. Печь — это место, где женщины, под покровительством предков, готовят пищу. Никто и никогда не подходил к печи с плохими мыслями и плохим настроением. Всегда от неё ждали помощи, тепла и добра.
Но не сразу нашим предкам открылась мудрость Печки — её величие.

А случилось всё, в один из повседневных дней, но после этого и появились сказания о Печке.
В давние времена печь была обычным небольшим очагом. Хватало только истопить, да приготовить немного еды, когда мужчины приносили добычу. Летом готовили на улице, в отведённом месте, недалеко от избы. Но это совсем не огорчало людей. «Когда густо, а когда пусто», говорили они если было нечего приготовить на огне. Всегда находилось, что поесть. Земля Матушка не оставляла своих детушек без еды.
Так вот, послушайте, что я вам сейчас поведаю.
На крыльце, прижав младенца к груди, сидела молодая женщина. Из её глаз на ребёнка падали одна за другой слёзы. Её никто не трогал. Да и какими словами можно утешить горем убитую мать, чей ребёнок умирал.
К ней подошла старушка с клюкой и присела рядом.
– Милая, – обратилась она к ней, – будь добра, напои и накорми меня. Я уже долго иду и притомилась, а мне ещё дальше идти надо, а сил нет.
В старину было принято кормить и поить странников. Превозмогая свою душевную боль, женщина поднялась с крыльца и помогла старому человеку подняться и войти в избу. Положив дитя в люльку, что была подвешена к потолку, она пошла накрывать на стол. Ей пришли на помощь другие женщины: а это мать её мужа, сёстры и бабушка. Мужчины же, поздоровавшись с гостьей, продолжили прерванную работу.
Чтобы в избе стало теплее, молодая женщина подкинула в очаг немного тонких веточек. Старушка подошла к очагу и протянула к нему руки. К всеобщему удивлению, огонь потянул свои язычки пламени к ней навстречу и обнял её руки.
Пока гостья вкушала трапезу, все за ней тихонько внимательно наблюдали. Что-то в ней было необычное. Но что? Старушка, как старушка, но всё же.
– Милая, – тихо молвила она, когда поела, – благодарствую за тёплый приём. Спасибо за вкусную еду. И поклонилась до земли.
– А что это у тебя младенец всё молчит и молчит?
Молодая мама в ответ только тихо заплакала, а родные вздыхали и смахивали навернувшиеся на глаза слёзы.
– Разреши мне на него взглянуть?
Старушка бережно достала дитя из люльки и пошла к очагу, где уже утих огонь и только тлели угольки, подмигивая друг другу.
То, что произошло дальше — это просто чудо, как говорили впоследствии очевидцы. Увидев, что старушка стала делать, мать ринулась к ней, но была остановлена, как и все остальные, её взглядом. Они стояли, как вкопанные и не могли пошевелиться.
Старушка же, положив младенца на деревянную лопату, что стояла у очага, отправила его вглубь очага, прикрыв заслонкой. Очаг загудел. Старушка прильнула к нему щекой, положив руки, и что-то тихо стала говорить. Очаг ещё сильнее загудел и вдруг стал увеличивать в размере. Расти, в самом прямом виде у всех на глазах! И вот он уже занял всё пространство в углу, прихватив ещё и часть избы. Стал большой светлой частью  в избе.
Сколько времени прошло, никто и не понял. Может секунда, а может быть и несколько часов. Только когда очаг перестал гудеть, старушка открыла заслонку и вынула из него лопату, на которой лежал в пелёнке младенец. Откуда не возьмись, в её руке появился прутик, которым она очень осторожно стала постукивать со всех сторон дитя в пелёнке. Развернув пелёнку, все увидели розовощёкого младенца, который улыбался во весь рот. Он потянул к ней ручки и старушка, подняв с лопаты поднесла его к мамочке, рыдающей от счастья.
Старушка погладила голову младенца и поцеловала его в лоб. Повернулась и поклонившись очагу в пояс, проговорила:
– Благодарю тебя Божья Ладонь — Матушка Печь. Да будь всегда рядом с людьми, во их благо!
– Берегите и уважайте свою Печь Матушку, – сказала старушка, кланяясь домочадцам до земли, – она вас накормит, обогреет и исцелит. Радости и добра вашему дому. И тихо вышла из избы. Опомнившись, все бросились на улицу, чтобы поблагодарить добрую старушку за её чудо. Но никого там не было. Лишь ветерок, нежно коснулся каждого. А в избе тихо загудела Печка.
Наши предки, если младенец рождался болезненным, его «допекали» в Печи. А роженицу клали на верхние полати Печи, чтобы она отдохнула и набралась сил после родов. Деревянную лопату же нарекли «садник», а заслонка стала называться «вьюшка» или «хлебная лопата».
Вот так и появилась из простого очага Её Величество Печь, которая в избе занимает, вместе с иконостасом, почётное место.
Многое ещё чего поведала Печь людям. И как по дыму, по пище в горшке и по поведению кошки погоду определять.
Если дым из печной трубы выгибается коромыслом и стелится по земле, то это верное подтверждение грядущего ненастья. Ну, а если дрова в печи хорошо разгораются и горят весело с легким потрескиванием, а дым из трубы поднимается вверх, то назавтра непременно будет тихий и солнечный день. А если дым стоит столбом, то будет очень морозный день, о котором есть поговорка: «Дым столбом — к морозу, дым волоком — к ненастью», «Дым из трубы стелется по земле в безветрие — к снегу».
Как только была растоплена печь и дрова начинали жарко гореть, вокруг огня размещали горшки и чугунки. Наблюдая за ними, внимательные хозяйки приметили: «Горшки легко перекипают через край — к ненастью, вьюге или метели». Даже каша, приготовленная в печи, давала возможность судить о предстоящей погоде. На русском Севере из уст в уста передавалась старинная примета: «Каша в печи румянится летом к дождю, а зимой — к снегу».
Всем известно, что все кошки любят понежиться у теплой печки. Но бывают моменты, когда они проявляют к ней особый интерес, даже забывая выходить на охоту. Если кошка свернулась калачиком и лежит большую часть дня у печки или на лежанке, а, то даже залезает в печурку или на шесток, то в скором времени следует ожидать крепких морозов. В народе так и говорили: «Кошка в печурку — стужа во двор».
Полежать на печи всем было по нраву, но по праву место на печи принадлежало старикам и детям. Молодым давали наставления: «Корми деда на печи – сам там будешь». Детки забирались под бочок бабушке или дедушке, слушали сказки, впитывали знания, развивали воображение и поэтическое восприятие мира. Женщины занимались домашними делами, рукоделием, мужчины что-то мастерили или чинили.
Печь у наших предков олицетворялась с женщиной, дарующей жизнь.
Важную роль печь играла в народных верованиях, представлениях о времени. Будучи вместилищем огня, домашним очагом, печь обладала целительной и объединяющей энергией, могла превратить «чужих» людей в «своих», так как входя в дом и прикладывая руки к печи, люди проникались домашним теплом и добротой.
Вот такая наша Русская Печь — Печь Матушка, Её Величество Печь!!!
Ну что, печём блины?

Как здорово и замечательно дома, когда можно и блины испечь и Сказку послушать — как всегда интересную и мудрую.

Привередница — Владимир Даль

Подробности
Категория: Владимир Даль

Страница 1 из 2

Привередница (сказка)


Жили-были муж да жена. Детей у них было всего двое — дочка Малашечка да сынок Ивашечка. Малашечке было годков десяток или поболе, а Ивашечке всего пошел третий.
Отец и мать в детях души не чаяли и так уж избаловали! Коли дочери что наказать надо, то они не приказывают, а просят. А потом ублажать начнут:
— Мы-де тебе и того дадим и другого добудем!
А уж как Малашечка испривереднилась, так такой другой не то что на селе, чай, и в городе не было! Ты подай ей хлебца не то что пшеничного, а сдобненького, — на ржаной Малашечка и смотреть не хочет!
А испечет мать пирог-ягодник, так Малашечка говорит:
«Кисел, давай медку!» Нечего делать, зачерпнет мать на ложку меду и весь на дочернин кусок ухнет. Сама же с мужем ест пирог без меду: хоть они и с достатком были, а сами так сладко есть не могли.
Вот раз понадобилось им в город ехать, они и стали Малашечку ублажать, чтобы не шалила, за братом смотрела, а пуще всего, чтобы его из избы не пускала.
— А мы-де тебе за это пряников купим, да орехов каленых, да платочек на голову, да сарафанчик с дутыми пуговками. — Это мать говорила, а отец поддакивал.
Дочка же речи их в одно ухо впускала, а в другое выпускала.
Вот отец с матерью уехали. Пришли к ней подруги и стали звать посидеть на травке-муравке. Вспомнила было девочка родительский наказ, да подумала: «Не велика беда, коли выйдем на улицу!» А их изба была крайняя к лесу.
Подруги заманили ее в лес с ребенком — она села и стала брату веночки плесть. Подруги поманили ее в коршуны поиграть, она пошла на минутку, да и заигралась целый час.
Вернулась к брату. Ой, брата нет, и местечко, где сидел, остыло, только травка помята.
Что делать? Бросилась к подругам, — та не знает, другая не видела. Взвыла Малашечка, побежала куда глаза глядят брата отыскивать: бежала, бежала, бежала, набежала в поле на печь.

— Печь, печурка! Не видала ли ты моего братца Ивашечку?
А печка ей говорит:
— Девочка-привередница, поешь моего ржаного хлеба, поешь, так скажу!
— Вот, стану я ржаной хлеб есть! Я у матушки да у батюшки и на пшеничный не гляжу!
— Эй, Малашечка, ешь хлеб, а пироги впереди! — сказала ей печь.

Малашечка рассердилась и побежала далее. Бежала, бежала, устала, — села под дикую яблоню и спрашивает кудрявую:
— Не видала ли, куда братец Ивашечка делся?
А яблоня в ответ:
— Девочка-привередница, поешь моего дикого, кислого яблочка — может статься, тогда и скажу!
— Вот, стану я кислицу есть! У моих батюшки да матушки садовых много — и то ем по выбору!
Покачала на нее яблоня кудрявой вершиной да и говорит:

— Давали голодной Маланье оладьи, а она говорит: «Испечены неладно!»
Малаша побежала далее. Вот бежала она, бежала, набежала на молочную реку, на кисельные берега и стала речку спрашивать:
— Речка-река! Не видала ли ты братца моего Ивашечку?
А речка ей в ответ:
— А ну-ка, девочка-привередница, поешь наперед моего овсяного киселька с молочком, тогда, быть может, дам весточку о брате.
— Стану я есть твой кисель с молоком! У моих у батюшки и у матушки и сливочки не в диво!
— Эх, — погрозилась на нее река, — не брезгай пить из ковша!
Побежала привередница дальше. И долго бежала она, ища Ивашечку; наткнулась на ежа, хотела его оттолкнуть, да побоялась наколоться, вот и вздумала с ним заговорить:
— Ежик, ежик, не видал ли ты моего братца? А ежик ей в ответ:
— Видел я, девочка, стаю серых гусей, пронесли они в лес на себе малого ребенка в красной рубашечке.
— Ах, это-то и есть мой братец Ивашечка! — завопила девочка-привередница. — Ежик, голубчик, скажи мне, куда они его пронесли?
Вот и стал еж ей сказывать: что-де в этом дремучем лесу живет Яга-Баба, в избушке на курьих ножках; в послугу наняла она себе серых гусей, и что она им прикажет, то гуси и делают.

Правдивая история «Гензеля и Гретель», которая будет преследовать вас во сне

Когда в 1314 году Европу поразил великий голод, матери бросили своих детей, а в некоторых случаях даже съели их. Ученые считают, что эти трагедии породили историю Гензеля и Гретель.

Печально известная сказка о Гензеле и Гретель была переведена на 160 языков с тех пор, как братья Гримм впервые опубликовали немецкую легенду в 1812 году.

Темная история рассказывает о брошенных детях, попытках каннибализма, порабощении и убийстве.К сожалению, происхождение этой истории столь же, если не более, ужасающе.

Большинство людей знакомы с этой историей, но для тех, кто не знаком, она начинается с пары детей, которых голодающие родители должны бросить в лесу. Дети, Гензель и Гретель, узнают о плане своих родителей и находят дорогу домой по тропе из камней, которую Гензель бросил ранее. Мать или, по некоторым данным, мачеха, затем во второй раз убеждает отца бросить детей.

На этот раз Гензель бросает панировочные сухари, чтобы пойти домой, но птицы съедают панировочные сухари, и дети теряются в лесу.

Wikimedia CommonsИзображение Гензеля, оставляющего след, чтобы следовать домой.

Голодная пара натыкается на пряничный домик, который начинает жадно есть. Без их ведома дом на самом деле является ловушкой, расставленной старой ведьмой или людоедом, который порабощает Гретель и заставляет ее перекормить Гензеля, чтобы его могла съесть сама ведьма.

Паре удается сбежать, когда Гретель запихивает ведьму в печь. Они возвращаются домой с сокровищами ведьмы и обнаруживают, что их злого матриарха больше нет и он считается мертвым, поэтому они живут долго и счастливо.

Но подлинная история сказки о Гензеле и Гретель не так счастлива, как этот финал.

Братья Гримм

Современные читатели знают Гензеля и Гретель по произведениям немецких братьев Якоба и Вильгельма Гримм. Братья были неразлучными учеными-медиевистами, страстно любившими собирать немецкий фольклор.

Между 1812 и 1857 годами братья опубликовали более 200 рассказов в семи различных изданиях того, что с тех пор стало известно на английском языке как Сказки братьев Гримм .

Якоб и Вильгельм Гримм никогда не предполагали, что их истории будут для детей per se , а скорее стремились сохранить германский фольклор в регионе, культура которого была захвачена Францией во время наполеоновских войн.

Wikimedia CommonsВильгельм Гримм (слева) и Джейкоб Гримм на картине Элизабет Джерихау-Бауманн 1855 года.

В самом деле, ранние издания произведения братьев Гримм, изданные как Kinder und Hausmärchen или Детские и домашние сказки , не имели иллюстраций. Научных сносок предостаточно. Истории были темными и наполнены убийствами и погромами.

Тем не менее истории быстро стали популярными. Сказки братьев Гримм пользовались такой всеобщей популярностью, что со временем только в Соединенных Штатах было выпущено более 120 различных изданий.

В этих историях фигурирует звездный состав известных персонажей, в том числе Золушка, Рапунцель, Румпельштильцхен, Белоснежка, Красная Шапочка и, конечно же, Гензель и Гретель.

Правдивая история Гензеля и Гретель

Wikimedia CommonsПроисхождение Гензеля и Гретель, возможно, темнее, чем сама история.

Правдивая история Гензеля и Гретель восходит к группе сказок, возникших в Балтийских регионах во время Великого голода 1314–1322 годов. Вулканическая активность в Юго-Восточной Азии и Новой Зеландии положила начало периоду продолжительных климатических неудачи и массовый голод по всему миру.

В Европе ситуация была особенно ужасной, так как запасы продовольствия были уже скудными.Когда разразился Великий голод, результаты были разрушительными. Один ученый подсчитал, что Великий голод затронул 400 000 квадратных миль Европы, 30 миллионов человек и, возможно, убил до 25 процентов населения в определенных районах.

В процессе пожилые люди решили добровольно умереть от голода, чтобы позволить молодым жить. Другие совершили детоубийство или бросили своих детей. Имеются также свидетельства каннибализма. Уильям Розен в своей книге Третий всадник цитирует эстонскую хронику, в которой говорится, что в 1315 году «матери кормили своих детей.

Ирландский летописец также писал, что голод был настолько сильным, что люди «до того были уничтожены голодом, что извлекали тела умерших из кладбищ и выкапывали плоть из черепов и ели ее, а женщины ели своих детей от голода».

Wikimedia CommonsВизуализация 1868 года, на которой Гензель и Гретель осторожно бредут по лесу.

И вот из этого мрачного хаоса родилась история Гензеля и Гретель.

Все предостерегающие рассказы, предшествовавшие Гензелю и Гретель, напрямую затрагивали темы покинутости и выживания.Почти во всех этих историях лес также использовался как картина опасности, магии и смерти.

Один из таких примеров исходит от итальянского собирателя сказок Джамбаттисты Базиле, опубликовавшего ряд рассказов в своем 17 веке Pentamerone . В его версии под названием Неннилло и Неннелла жестокая мачеха заставляет своего мужа бросить двух своих детей в лесу. Отец пытается помешать заговору, оставляя детям след из овса, но их съедает осел.

Однако самой мрачной из этих ранних сказок является румынская история «Маленький мальчик и злая мачеха» . В этой сказке двое брошенных детей находят дорогу домой по следу из пепла. Но когда они возвращаются домой, мачеха убивает маленького мальчика и заставляет сестру приготовить его труп для семейного обеда.

Испуганная девочка подчиняется, но прячет сердце мальчика в дереве. Отец по незнанию съедает своего сына, а сестра отказывается принимать участие.После трапезы девушка берет кости брата и кладет их внутрь дерева вместе с его сердцем. На следующий день появляется кукушка и поет: «Кукушка! Моя сестра приготовила меня, и мой отец съел меня, но теперь я кукушонок и в безопасности от моей мачехи».

Испуганная мачеха бросает в птицу кусок соли, но тот тут же падает ей на голову, мгновенно убивая ее.

Развивающаяся история с новыми взглядами

Трейлер к адаптации классической истории 2020 года, Гретель и Гензель .

Непосредственным источником истории Гензеля и Гретель, какой мы ее знаем, была Генриетта Доротея Уайлд, соседка братьев Гримм, которая рассказала многие сказки для их первого издания. В конце концов она вышла замуж за Вильгельма.

Оригинальные версии Гензеля и Гретель братьев Гримм со временем менялись. Возможно, братья знали, что их рассказы читают дети, и поэтому к последнему выпуску, который они опубликовали, они несколько подчистили рассказы.

Если в первых версиях мать отказалась от своих биологических детей, то к тому времени, когда было напечатано последнее издание 1857 года, она превратилась в архетипическую злую мачеху. Роль отца также была смягчена изданием 1857 года, поскольку он больше сожалел о своих действиях.

Тем временем сказка о Гензеле и Гретель продолжает развиваться. Сегодня существуют версии, предназначенные для дошкольников, например рассказ детского писателя Мерсера Майера, который даже не пытается затронуть какую-либо тему отказа от ребенка.

Время от времени история пытается вернуться к своим темным корням. В 2020 году фильм Orion Picture «Гретель и Гензель: Мрачная сказка » выйдет в кинотеатрах и, похоже, станет жутким. В этой версии братья и сестры ищут еду в лесу и помогают своим родителям, когда они встречают ведьму.

Кажется, что истинная история Гензеля и Гретель все еще может быть темнее, чем даже эта последняя версия.


После этого взгляда на историю Гензеля и Гретель, проверьте больше народных сказок с этой краткой биографией о Шарле Перро, французском отце сказок.Затем узнайте истинную историю легенды о Сонной Лощине.

Гримм 015: Гензель и Гретель

Гримм 015: Гензель и Гретель


15

Джейкоб и Вильгельм Гримм

Рядом с большим лесом жил бедный дровосек с женой и
двое его детей. Мальчика звали Гензель, а девочку
Гретель. Еды у него было мало, и однажды, когда в
земли, он больше не мог обеспечить их даже хлебом насущным.

Однажды вечером, когда он лежал в постели, думая о своих проблемах, он
вздохнул и сказал жене: «Что с нами будет?
дети, когда у нас ничего нет для себя?»

«Чувак, знаешь что?» ответила женщина. «Завтра рано утром мы
выведет двоих детей в самую густую часть леса, сделает
разожгите для них огонь и дайте каждому по кусочку хлеба, а затем оставьте
их сами по себе и перейти к нашей работе. Они не найдут свой путь
домой, и мы избавимся от них.»

— Нет, женщина, — сказал мужчина. «Я не буду этого делать. Как я мог принести
самому бросить собственных детей одних в лесу? Дикие животные бы
скоро приди и разорви их на куски».

— Ах ты, дурак, — сказала она, — тогда мы все четверо сдохнем с голоду.
надо строгать доски для наших гробов.» И она не давала ему покоя
пока не согласился.

— Но мне жаль бедных детей, — сказал мужчина.

Двое детей не могли заснуть из-за их
голод, и они услышали, что мачеха сказала отцу.

Гретель заплакала горькими слезами и сказала Гензелю: «С нами все кончено!»

— Молчи, Гретель, — сказал Гензель, — и не беспокойся. Я знаю, что делать.
делать.»

И как только взрослые уснули, он встал, натянул на себя
куртку, открыл нижнюю дверь и вылез наружу. Луна сияла
ярко, а белые камешки перед домом блестели, как
серебряные монеты. Гензель нагнулся и набил ими карманы пиджака.
сколько влезет.

Затем он вернулся в дом и сказал: «Не волнуйся, Гретель.Спать
Что ж. Бог нас не оставит». Затем он снова лег в постель.

На рассвете, еще до восхода солнца, пришла женщина и разбудила двоих
дети. «Вставайте, лентяи. Мы идем в лес за
дров». Затем она дала каждому по маленькому кусочку хлеба, говоря: «Вот
что-то на полдень. Не ешьте его раньше, потому что вы не получите
больше.»

Гретель положила хлеб под фартук, потому что карманы Гензеля были
полно камней. Потом все вместе отправились в лес.После
они прошли немного, Гензель снова и снова стал останавливаться и
оглядываясь на дом.

Отец сказал: «Гензель, почему ты останавливаешься и оглядываешься?
внимание сейчас, и не забудьте про ноги.»

— О, отец, — сказал Гензель, — я смотрю на свою белую кошку, которая
сидит на крыше и хочет со мной проститься.»

Женщина сказала: «Ты дурак, это не твоя кошка. Это утреннее солнце
светит на дымоход.»

Однако Гензель не смотрел на своего кота, а вместо этого
бросая блестящие камешки из кармана на дорожку.

Когда они прибыли посреди леса, отец сказал: «Ты
дети соберут дрова, а я разожгу костер, чтобы вы не
заморозить.»

Гензель и Гретель собрали несколько веток в кучу высотой с
небольшая гора

Ветки подожгли, и когда пламя хорошо разгорелось,
женщина сказала: «Ложись у костра и отдохни. Мы пойдем в лес, чтобы
рубить дрова. Когда мы закончим, мы вернемся и заберем вас.»

Гензель и Гретель сидели у огня.Когда наступил полдень, каждый ел свою
маленький кусочек хлеба. Поскольку они могли слышать удары топора, они
думал, что отец рядом. Однако это был не топор. Это было
ветка, которую он привязал к мертвому дереву и которую ветер отбивал
и вперед. После того, как они просидели так долго, глаза их устали и
закрылись, и они заснули крепким сном.

Когда они наконец проснулись, было уже темно. Гретель заплакала и
сказал: «Как мы выберемся из леса?»

Гензель утешал ее: «Подожди немного, пока взойдет луна, а потом
мы найдем способ. »

После того, как взошла полная луна, Гензель взял свою младшую сестру за
рука. Они следовали за камешками, которые блестели там, как только что отчеканенные
монеты, указывая им путь. Они шли всю ночь, и
когда рассвело, они прибыли в дом отца.

Они постучали в дверь, и когда женщина открыла ее и увидела, что она
были Гензель и Гретель, она сказала: «Вы злые дети, почему вы уснули
так долго в лесу? Мы думали, что ты не хочешь возвращаться.»

Но отец обрадовался, увидев еще раз своих детей, ибо он
не хотел оставлять их в покое.

Вскоре снова повсюду возникла большая нужда, и один
Вечером дети услышали, как мать сказала отцу: «У нас снова
съел все. У нас есть только полбуханки хлеба, а потом песня
будет закончен. Мы должны избавиться от детей. Мы углубимся в них
в лес, чтобы не найти выхода. В противном случае будет
нам не помочь.»

Человек был очень обескуражен, и он подумал: «Лучше бы
поделись последним кусочком с детьми.»

Но женщина его не слушала, ругала, критиковала.
Тот, кто говорит А, должен также сказать Б, и поскольку он дал в первый раз,
ему пришлось сделать это и во второй раз.

Дети еще не спали и слышали разговор. Когда
взрослые спали, Гензель снова встал и хотел собрать камешки
как и прежде, но женщина заперла дверь, и Гензель мог
не выбраться.Но он утешил свою младшую сестру и сказал: «Не плачь,
Гретель. Спокойной ночи. Бог поможет нам.»

Рано утром пришла женщина и забрала детей из их
кровати. Они получили свои маленькие кусочки хлеба, даже меньше, чем последний
время. По дороге в лес Гензель раскрошил свой кусок в кармане,
потом часто останавливался и бросал на землю крошки.

«Гензель, почему ты всегда останавливаешься и оглядываешься?» сказал его
отец. «Продолжайте идти прямо.»

«Я вижу, что мой голубь сидит на крыше. Он хочет попрощаться с
я.»

— Дурак, — сказала женщина, — это не твой голубь. Это утреннее солнце
светит на дымоход.»

Но мало-помалу Гензель бросал на дорожку все крохи. То
женщина завела их глубже в лес, чем они когда-либо были в своей
всю жизнь.

Снова развели большой костер, и мать сказала: «Садись сюда,
дети. Если вы устали, вы можете немного поспать.Мы собираемся в
леса рубить дрова. Мы придем и заберем вас вечером, когда будем
готово.»

Когда наступил полдень, Гретель поделилась хлебом с Гензелем, который
разбросал свой кусок по дорожке. Потом они уснули, и вечер
прошли, но никто не пришел за бедными детьми.

Было темно ночью, когда они проснулись, и Гензель утешил Гретель и
сказал: «Подождите, когда взойдет луна, я смогу увидеть крошки
хлеб, который я рассыпал, и они укажут нам дорогу домой.»

Когда появилась луна, встали, но крошек не нашли,
для многих тысяч птиц, которые летают в лесу и в
поля склевали их.

Гензель сказал Гретель: «Мы найдем дорогу», но они не нашли
Это.

Шли всю ночь и на следующий день с утра
до вечера, но выхода из леса не нашли. Они были
ужасно проголодались, потому что съели всего несколько маленьких ягод,
растет на земле. И потому они так устали, что их ноги
больше не несли их, легли под дерево и уснули. Это
было уже третье утро с тех пор, как они покинули отчий дом. Они
снова начал ходить, но ему удавалось только углубляться и углубляться в
лес. Если помощь не подоспеет в ближайшее время, они погибнут. В полдень они увидели
маленькая белоснежная птичка сидит на ветке. Так красиво пела, что
они остановились, чтобы послушать. Закончив, он расправил крылья и
летел перед ними.Они шли по ней, пока не пришли к маленькому домику.
Птица села на крышу, а подойдя поближе, увидели, что
домик был построен целиком из хлеба с крышей из лепешки, а
окна были сделаны из прозрачного сахара.

«Давайте угостим себя хорошей едой», сказал Гензель. «Я съем кусочек
крыши, а Гретель ешь из окна. Это будет мило.»

Гензель потянулся и немного отломил крышу, чтобы посмотреть, как она
пробовал, а Гретель стояла у оконного стекла и грызла
их.И тут изнутри послышался нежный голос:

Грыз, грыз, мышонок,
Кто грызет мой дом?

Дети ответили:

Ветер, ветер,
Небесное дитя.

Они продолжали есть, не отвлекаясь. Гензель, который очень
вкус крыши, сорвал еще один большой кусок, и Гретель
выбил целое круглое оконное стекло. Внезапно дверь открылась, и
женщина, старая как мир, выползла, опираясь на костыль.Гензель и Гретель были так напуганы, что бросили то, чем были.
держа в руках.

Но старуха покачала головой и сказала: «Ах вы, милые дети, которые
привел тебя сюда? Просто заходи и останься со мной. Никакого вреда не будет
ты.»

Она взяла их за руку и повела в свой дом. Потом она служила
им хорошую еду: молоко и блины с сахаром, яблоки и орехи.
После этого она сделала для них две хорошие кровати, покрытые белым. Гензель и
Гретель легла спать, думая, что они на небесах.Но у старухи было
только притворялся дружелюбным. Она была злой ведьмой, которая лежала в
ждать там детей. Она построила свой дом из хлеба только для того, чтобы
заманить их к себе, а если поймает, то убьет, сварит,
и съешь его; и для нее это был день празднования.

Ведьмы имеют красные глаза и не могут видеть очень далеко, но у них есть чувство
пахнут животными и знают, когда приближаются люди.

Когда Гензель и Гретель подошли к ней, она злобно засмеялась и заговорила
презрительно: «Теперь они у меня есть.Они больше не уйдут от меня.»

Рано утром, не проснувшись, она встала, пошла к ним
кровати, и смотрел на них двоих, лежащих так мирно, с их
полные красные щеки. «Они будут хорошим глотком», — пробормотала она про себя.
Потом она схватила Гензеля своей иссохшей рукой и отнесла его в маленькую
стойло, где она заперла его за дверью клетки. Плачь, как он мог, был
никакой помощи для него.

Тогда она встряхнула Гретель и закричала: «Вставайте, лентяи! Принесите воды и
приготовь что-нибудь хорошее для своего брата.Он заперт снаружи в стойле
и подлежит откорму. Когда он разжиреет, я его съем.»

Гретель заплакала, но все было напрасно. Она должна была сделать то, что
— потребовала ведьма. Теперь Гензелю каждый день давали лучшую пищу, но
Гретель не получила ничего, кроме раковых раковин.

Каждое утро к ларьку выползала старуха и кричала:
«Гензель, высунь палец, чтобы я мог почувствовать, толстый ли ты еще».

Но Гензель высунул косточку, и старуха, у которой было плохое зрение
и не могла видеть кость, думала, что это палец Гензеля, и она
удивлялся, почему он не потолстел.

Когда прошло четыре недели, а Гензель все еще был худым, нетерпение
победил ее, и она не будет больше ждать. — Эй, Гретель! она кричала
девушка: «Поторопись и принеси воды. Будь Гензель толстым или худым,
завтра я зарежу его и сварю».

О, как рыдала бедная сестричка, когда ее заставляли нести
вода, и как слезы текли по ее щекам! «Дорогой Бог, пожалуйста, помоги
нас, — воскликнула она. — Если бы только дикие звери сожрали нас в лесу,
то мы бы умерли вместе.»

«Берегите свои слюни,» сказала старуха. «Это не поможет вам в
все.»

На следующее утро Гретель пришлось встать рано, повесить чайник с
воды и развести костер.

«Сначала будем печь», — сказала старуха. «Я уже сделал
огонь в духовке и замесили тесто.»

Она вытолкнула бедную Гретель на улицу, к печи, из которой вырвалось огненное пламя.
прыгали. «Залезай, — сказала ведьма, — и посмотри, достаточно ли жарко, чтобы
положить хлеб еще.»И когда Гретель оказалась внутри, она намеревалась закрыть
печь, и испеки ее, и съешь ее.

Но Гретель увидела, что она задумала, и сказала: «Я не знаю, как
сделай это. Как мне попасть внутрь?»

— Глупый гусь, — сказала старуха. Отверстие достаточно большое. Видишь, я
сама могла бы войти.» И она подползла, сунула голову в печь.

Затем Гретель толкнула ее, и она упала. Затем она закрылась.
железную дверь и запер ее засовом. Старуха начала выть
ужасно.Но Гретель убежала, а ведьма-безбожница сгорела
несчастно. Гретель бросилась прямо к Гензелю, отперла его стойло и закричала:
«Гензель, мы спасены. Старая ведьма мертва».

Тогда Гензель выскочил, как птица из клетки, когда кто-то открывает
его дверь. Как они были счастливы! Они обняли друг друга
шеи, прыгали от радости и целовали друг друга. Потому что теперь у них было
бояться нечего, они вошли в дом ведьмы. В каждом углу были
сундуки с жемчугом и драгоценными камнями.

— Это лучше, чем галька, — сказал Гензель, набивая карманы.

Гретель сказала: «Я тоже возьму с собой домой», и наполнила
ее фартук полный.

«А теперь мы должны уйти,» сказал Гензель, «и выйти из этих
Ведьмин лес.»

Пройдя несколько часов, они подошли к большому водоему. «Мы
не могу перейти, — сказал Гензель. — Я не вижу ни дорожки, ни моста».

— Здесь нет лодок, — ответила Гретель, — но есть белая утка
плавание.Если я его попрошу, он поможет нам перейти дорогу.»

Потом она позвала:

Утенок, утенок,
Вот стоят Гретель и Гензель.
Ни дорожки, ни моста,
Возьми нас на свою белую спину.

Утенок подошел к ним, и Гензель взобрался на него, потом спросил его
младшая сестра, чтобы сесть рядом с ним.

«Нет», — ответила Гретель. «Это было бы слишком тяжело для утенка.
должен переправить нас по одному.»

Так и поступило доброе животное, и когда они благополучно оказались на
с другой стороны, и, пройдя немного, лес становился все больше и больше
знакомый им, и, наконец, они увидели вдалеке отчий дом.Они побежали, ворвались внутрь и обняли отца.
шея.

У человека не было ни одного счастливого часа с тех пор, как он оставил детей
в лесу. Однако женщина умерла. Гретель вытряхнула фартук,
разбросав по комнате жемчуг и драгоценные камни, а Гензель добавил
их, выбрасывая одну горсть за другой из карманов.

Теперь всем их заботам пришел конец, и они жили счастливо
вместе.

Моя сказка готова,
Пробежала мышка.

И кто его поймает, тот может сделать себе из него большой-большой мех
крышка.


  • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, «Гензель и Гретель», Kinder- und Hausmärchen [Детские и домашние сказки — Сказки братьев Гримм], том. 1, 7 изд. (Геттинген: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857 г.), нет. 15, стр. 79-87.
  • Перевод Д. Л. Эшлимана. ©
    2000-2002 гг.
  • Конкретный источник Гримм неясен. Хотя они утверждают, что это
    происходит «из различных рассказов из Гессена», рукописная заметка на полях в
    личная копия первого издания братьев Гримм показывает, что в 1813 г.
    Генриетта Доротея (Дортхен) Уайлд написала детский стих.
    ведьме, «Ветер, ветер, / Небесное дитя», которое рифмуется в
    Немецкий: «Der Wind, der Wind, / Das himlische Kind.»Вполне вероятно, что
    Гримм услышал всю историю в доме Уайлдов. Вильгельм Гримм женился
    Дортхен Уайлд в 1825 году.
  • «Гензель и Гретель» — классическая версия типа Аарне-Томпсона-Утера.
    327А сказка. Эпизод сожжения ведьмы в собственной печи засекречен
    как тип 1121.
  • Другая сказка типа 327A, известная Гриммам, — это Ниннилло и Неннелла из Пентамерона (день 5, сказка 8) Джамбаттисты Базиле (1575-1632). Также тесно связана сказка типа 327B « Маленький палец » Шарля Перро (1628–1703).


Примечание переводчика

В первом издании Гриммы произносят имена своих героев как «Гензель».
и «Гретель». Во втором издании «Гензель» и «Гретель». Все
современные немецкие издания используют написание «Гензель» и «Гретель». Там
не является причиной для включения умлаута (независимо от того, пишется ли он как «Гензель» или
«Гензель») в английском переводе имени «Гензель».
любое оправдание для английского переводчика, чтобы вернуться к устаревшему
написание «Гретель».

Фраза «die Frau» часто встречается в «Гензеле и Гретель».
особенно в финальном издании.Эту фразу можно перевести как «его
жена», «жена», «его женщина» или «женщина».
общее «женщина» лучше всего соответствует детской точке зрения истории и
тон.

Традиционный перевод ведьминого стиха-вопроса «Крыль, клёво,
мышонок, / Кто грызет мой дом?» слишком хорош, чтобы его бросить,
хотя оригинальное немецкое «Knuper, knuper, kneischen,/ Wer knupert an
meinem Häuschen?» конкретно не упоминает мышь.

Братья Гримм (особенно Вильгельм) вносили в эту сказку существенные изменения на протяжении всей истории ее публикации.Наиболее значительные изменения произошли во втором издании (1819 г.), хотя Вильгельм продолжал редактировать рассказы до их окончательного издания (№ 7, 1857 г.).

Самая существенная переделка в тексте «Гензель и Гретель»
превращение матери детей в мачеху. В обоих
рукописная версия (1810 г.) и первое печатное издание (1812 г.) этого
известная сказка, жена дровосека опознается однозначно и
неоднократно как «мать». Второе издание столь же четко определяет
жена дровосека как мать Гензеля и Гретель.Однако с
четвертое издание (1840 г.) Гриммы ввели слово «мачеха»,
хотя в некоторых отрывках они сохранили слово «мать». Гримм
окончательная версия знаменитой сказки (седьмая редакция, 1857 г.) относится к
жена дровосека один раз как «мачеха», дважды как «мать» и
около дюжины раз в общем как «женщина».

В то время как мать/мачеха детей становится более жесткой в ​​достижении успеха
выпусков, их отец становится более задумчивым и более мягким, возможно, слишком
мягкий, потому что он не хочет или не может противостоять своей властной жене. «Лучше было бы поделиться последним кусочком с детьми». он думает,
в отрывке, добавленном уже в издании 1819 г., но его жена не будет
Послушай его.

В соответствии с изменениями, внесенными в другие сказки, Вильгельм добавил многочисленные
небольшие украшения к «Гензелю и Гретель», делающие сказку более
драматический, более литературный и более сентиментальный в последующих изданиях. То
наиболее ярким примером в этом отношении является добавление эпизода
описывая побег детей из зловещего леса через большой
водоем, по одному, на спине утки.



Ссылки на связанные сайты



Отредактировано 7 сентября 2011 г.

Гензель и Гретель: Тайна убийства из реальной жизни, ставшая сказкой

Карен Харрис

Гензель и Гретель в домике ведьмы. Источник: (gettyimages.com)

Одна из наших самых любимых сказок — история Гензеля и Гретель. Это странная поучительная история о том, что нельзя доверять дружелюбным незнакомцам и об опасности печенья, но знаете ли вы, что у этой, казалось бы, доброй детской сказки зловещая история происхождения ? Как и в сказке, реальная история заканчивается тем, что плодовитая женщина-пекарь сгорает заживо в собственной печи после того, как Гензель толкнул ее туда с помощью своей сестры Гретель, но на этом сходство заканчивается. Давайте узнаем о случае брошенной любви, преследовании, убийстве, колдовстве и имбирных пряниках, которые вдохновили сказку о Гензеле и Гретель.

Имбирные пряники Катарины Шрадерин были необыкновенно хороши. Источник: (theomaway.com)

Все началось с вкусной выпечки

В далеком 1618 году в горах Германии жила женщина по имени Катарина Шрадерин. Она была феноменальным пекарем. Она продавала свои вкусности на различных рынках и ярмарках, окружающих немецкий город Нюрнберг .Ее специальностью были имбирные пряники, но пирожные и печенье также сделали ее известной в регионе. Многие люди искали ее рецепты, но Катарина хранила их в строжайшем секрете.

Ганс Метцлер хотел построить империю выпечки в Нюрнберге. Источник: (businessinsider.com)

Ревнивый пекарь

Именно в Нюрнберге Катарина встретила джентльмена по имени Ганс Мецлер. Будучи пекарем, Ганс заметил, что всякий раз, когда Катарина приезжала в город, чтобы продать пирожные и печенье, его продажи падали. Ее выпечка была вкуснее и потому популярнее его. Ему очень хотелось заполучить ее рецепты, поэтому он попробовал новый подход: он начал флиртовать с ней. Он осыпал ее похвалами и мелкими знаками любви, а затем предложил ей выйти замуж. Ганс понял, что если бы Катарина была его женой, ей пришлось бы делиться с ним своими рецептами. Но Катарина не была дурой. Она заподозрила мотивы Ганса и отменила роман, оставив Ганса брошенным женихом.

Ганс распускает злобные слухи о соперничающей булочнице Катарине.Источник: (historyextra.com)

Ганс-агрессор

В этот момент большинство людей сдались бы и взялись за булыжник или что-то в этом роде, но, если вы не заметили, Ганс был придурком. Разъяренный отказом Катарины, он распространил слухи, что она была «Bakkerhexe», что по-немецки означает «пекарская ведьма». Он сказал жителям Нюрнберга, что она использовала зелья и колдовство, чтобы сделать свою выпечку такой вкусной, и попыталась разрушить свой бизнес. Запретительных приказов еще не существовало, поэтому Катарина бежала из Нюрнберга, бросив все, кроме своих рецептов, и переехала в скрытый дом в лесу Шпессарт недалеко от Франкфурта.

Колдовство было наказуемым преступлением в 1600-х годах. Источник: (publicdomainreview.org)

Обвинение в колдовстве

Несмотря на то, что ему удалось выгнать ее из города, Ганс еще не покончил с Катариной. У него не было того, чего он действительно хотел: ее рецептов. Надеясь, что он сможет потребовать ее имущество после того, как она будет признана виновной, он выдвинул против нее обвинения в колдовстве, но на суде она была признана невиновной и освобождена. Насытившись всей этой ерундой, она тут же во второй раз уехала из Нюрнберга.Однако Ганс всего лишь не знал, когда уйти, поэтому он и его сестра Грета последовали за ней в ее уединенный дом в лесу Шпессарт.

Ганс и его сестра Грета не были невинными детьми, как предполагает сказка. Источник: (post-gazette.com)

Ганс и Грета, хладнокровные убийцы

Вместе со своей сестрой Ганс ворвался в дом Катарины и убил ее. Затем братья и сестры Мецлер запихнули тело Катарины в ее собственную печь и сожгли ее останки. Затем они обыскали дом сверху донизу в поисках рецептов Катарины. Их нигде не могли найти, хотя Катарина оставила свежеиспеченные имбирные пряники, так что, по крайней мере, новые убийцы могли предаться гастрономической терапии.

История братьев и сестер Мецлер и их убийства Катарины превратилась в детскую сказку. Источник: (bcg.com)

Арест Ганса и Греты

Братья и сестры Мецлер вскоре были арестованы за убийство Катарины Шрадерин, и на суде Ганс снова настаивал на том, что Катарина была злой ведьмой, которая напала на него и пыталась съесть.Он утверждал, что убил Катарину в целях самообороны. Его сестра Грета подтвердила его историю. Потому что это было тогда, когда, если более одного человека кричали о колдовстве, им приходилось верить, судья объявлял их невиновными. Ганс продолжил свою карьеру пекаря, хотя и без рецептов Катарины.

В реальной истории и в сказке Катарина оказывается в духовке. Источник: (dreadcentral.com)

Превращение в сказку

Из поколения в поколение жители Нюрнберга рассказывали истории о Гансе и баккерхексе. Братья Гримм, когда составляли свою первую книгу сказок, включили в нее версию сказки. В этой сказке Катарина действительно была злой ведьмой, которая охотилась на маленьких детей, которых она похищала и пекла в своих печах. Братья и сестры Мецлер, Ганс и Грета, превратились в детей. Действительно, «Гензель» буквально означает «маленький Ганс», а «Гретель» означает «маленькая Грета». Злодей этой истории превратился из жадного Ганса в невинную Катарину. Бедняжка, только что , никак не могла передохнуть.

Нравится? Поделиться с друзьями!


Карен Харрис

Писатель

Карен покинула академический мир, оставив свою работу профессора колледжа, чтобы писать на полную ставку. Она проводит свои дни со своим мужем-пожарным и четырьмя дочерьми на хоббийной ферме с различными животными, включая козла по имени Аттикус, индейку по имени Соус и курицу по имени Чикалетта.


Сказки: Гензель и Гретель |

Самая последняя гравюра из серии моих сказок: Гензель и Гретель.

Эта история всегда беспокоила меня. Сначала умирает мать. Это достаточно тревожно; мачеха, конечно, менее любвеобильна, чем оригинал. Затем семью настигают тяжелые времена, и отец с мачехой решают отправить детей в глухой лес, чтобы они заблудились и, предположительно, погибли, чтобы потом родители наелись. Я помню, как мои родители уезжали, когда мы были в гостях у друзей семьи во Флориде. Они шли в магазин только за чем-то – за молоком? сигареты? – но почему-то я думал, что меня бросили, и это было душераздирающе.Так что мысль о том, что родители намеренно отослали Гензеля и Гретель, чтобы убить их… нет, мне это совсем не понравилось. И вдобавок ко всему, быть устроенным как следующая большая трапеза ведьмы!

Но почему-то находчивость Гензеля и Гретель тоже не удовлетворяла. О, использовать камни, чтобы найти дорогу домой в первый раз, когда их отправили в лес, было умно, и я мог бы поаплодировать этому. Но дать ведьме попробовать ее собственное лекарство, толкнув ее в печь, разве это не так же плохо, как то, что она сделала с ними? Разве Гензель и Гретель не могли просто сбежать, или запереть ее в клетке Гензеля, или сделать что-нибудь менее жестокое? менее мстительный? Является ли поворот действительно честной игрой? Разве они не должны были быть «хорошими парнями»? Эта история не уживалась с моим юношеским чувством справедливости. Возможно, эта сказка расстроила меня больше, чем другие, потому что главными героями были дети, а не обычные лесники, солдаты или принцессы, и я мог лучше идентифицировать себя с ними.

Когда я впервые обдумывал серию гравюр со сказками, Сара-Хоуп указала мне на « Превращений» Анны Секстон , ее книгу стихов, или «превращений», из семнадцати сказок Гримм. Все они удивительны, но меня особенно поразила ее версия Гензеля и Гретель.

Во вступительной части стихотворения Секстон указывает, как мы используем язык еды, чтобы выразить привязанность.
«Сливочка,
сказала мать сыну,
Я хочу откусить,
Я хочу пожевать,
Я хочу тебя съесть.
Маленький ребенок,
маленький кусочек,
сладкая, как помадка…
Твоя шея гладкая, как яйцо вкрутую;
мягкие щечки, мои груши,
позволь тебе по шее
и откусить…
О суккулент,
всего один поворот на дороге
и я буду каннибалом!»

Секстон также вызывает образы Холокоста:
«Гензель и Гретель
и их родители
пережили тяжелые времена…
Окончательное решение,
их мать сказала отцу,
было потерять детей в лесу.

Она также указывает, как быстро и легко мы сами превращаемся в монстров:
«Что касается Гензеля и Гретель,
они сбежали и вернулись домой к своему отцу.
Их мать,
вы будете рады услышать, умерла.
Только за ужином
во время поедания куриной ножки
наши дети вспомнили
горе печи,
запах готовящей ведьмы,
мало похожей на баранину,
подавать только с бордовым
и тонким белым бельем
как что-то религиозное.

В этой гравюре также есть визуальные влияния, в первую очередь гравюры на дереве немецкого экспрессионизма и фильм Кабинет доктора Калигараи . Двое детей подходят к коттеджу, привлеченные светом горячей печи.

Hansel & Gretel
Линолеум блочный принт с ручной окраской
Издание 30

****
Открытые выходные в студии на бис!
Посмотрите это и все мои недавние отпечатки во время последних выходных Santa Cruz Open Studios.
Суббота и воскресенье, 17 и 18 октября
11:00–18:00 каждый день
816 Hanover Street, Санта-Крус (см. карту)

Сказочные пятницы: Гензель и Гретель

«Всплывающая» Золушка, включая Гензеля и Гретель, Златовласку и трех медведей: Кот в сапогах. Нью-Йорк: Blue Ribbon Books, Inc., 1933. Специальные коллекции детской литературы PZ 8 .C574 1933

Если вы отправитесь на угощение в эти выходные, остерегайтесь ведьм в домах, наполненных конфетами! По мере того, как Гензель и Гретель учатся в этой сказке, вы можете получить больше трюков, чем угощений.

Гензель и Гретель уже давно пользуется популярностью с тех пор, как он появился в сборниках сказок братьев Гримм в начале 19 века и появился в бесчисленных иллюстрированных изданиях. Одним из самых интригующих аспектов иллюстрированных работ является изучение способов, которыми художники интерпретируют и подчеркивают аспекты, которые могут не бросаться в глаза читателю, основываясь только на тексте. Интересно, что несколько иллюстрированных изданий Гензеля и Гретель, хранящихся в Собрании детской литературы 1930-х и 1940-х годов, повсеместно преуменьшают значение более ужасающих аспектов истории. Все иллюстраторы предпочитают использовать яркие, часто основные цвета, чтобы изобразить детей с круглыми щеками, которые выглядят так, как будто они никогда в своей жизни не пропускали прием пищи, а ведьма обычно выглядит почти так, как если бы она была персонажем комического облегчения. Учитывая мрачные очертания истории — от родителей, бросающих своих детей, до канибализма — такой иллюстративный выбор, возможно, был сочтен необходимым, чтобы повествование не стало чрезмерно угрожающим и чтобы напомнить читателям, что они могут с нетерпением ждать счастливого конца.

9 историй. Чикаго: Merrill Publishing Co., 1938. Специальные коллекции детской литературы PZ 8 .A15 1938

Действие «Гензеля и Гретель» происходит во время голода, и начинается с того, что отец беспокоится о том, как прокормить себя и свою семью. Его жена убеждает его бросить двух своих детей, Гензеля и Гретель, в лесу, чтобы снять ношу. Хотя он сначала сопротивляется, она упрекает его за то, что он дурак, из-за которого все четверо умрут с голоду, и в конце концов он соглашается с ее планом.

Дети подслушивают разговор, и Гензель выскальзывает через заднюю дверь, чтобы собрать блестящие белые камешки, чтобы набить себе карманы.На следующий день, когда семья идет в лес за дровами, Гензель тайно бросает камешки один за другим. Дровосек и его жена оставляют детей у костра с кусочком хлеба на обед, обещая вернуться за ними после дня рубки дров. Голодные и утомленные дети засыпают и просыпаются только после наступления темноты. Однако они могут найти дорогу домой при свете луны, освещающей белые камешки Гензеля. По возвращении мачеха ругает их за то, что они ночуют в лесу, но отец радуется их возвращению.

Однако, несмотря на муки совести, когда голод продолжается и усиливается, отец детей снова уступает настояниям жены и строит планы бросить своих детей. На этот раз мачеха запирает дверь коттеджа, не давая Гензелю собирать камешки. На следующий день он пытается отметить им путь хлебными крошками, но птицы быстро их съедают. После трехдневного блуждания по лесу, ничего не съев, кроме нескольких ягод, птица приводит детей на поляну, где они видят небольшой домик, сделанный из хлеба (иногда пряника), украшенный пирожными и конфетами. Они настолько голодны, что немедленно начинают отламывать куски крыши и окон, пока старуха не вылезает, ковыляя, посмотреть, кто разрушает ее дом.

Брэдбери, Эмили С. Гензель и Гретель. Сандаски, Огайо: American Crayon Co., 1943. Special Collections Children’s Literature PS 3503 .R23 h3 1943

Сначала старуха кажется дружелюбной, приглашая детей остаться с ней и кормя их блинами, но когда дети спят Той ночью она заперла Гензеля в конюшне (а иногда и в клетке), а затем продолжает делать служанку Гретель, заставляя ее готовить еду для Гензеля, чтобы откормить его для ведьмы, но сама получает только сперму.Гензель пытается отсрочить неизбежное, обманывая ведьму, заставляя ее думать, что найденный им кусок кости — это его собственный костлявый палец, но в конце концов она теряет терпение, ожидая, пока он растолстеет, и заявляет, что приготовит его на следующий день.

Прежде чем сварить Гензеля в котле, ведьма просит Гретель помочь ей испечь хлеб, проверив духовку, чтобы убедиться, что она достаточно горячая. Гретель понимает, что ведьма намеревается испечь ее. Она обманом заставляет ведьму показать ей, как попасть в духовку, и закрывает дверь, оставляя ее наедине с той самой судьбой, которую она запланировала для Гретель.Как только Ганса освобождают, двое детей исследуют дом ведьмы, где находят шкатулки с жемчугом и драгоценными камнями, многие из которых они уносят.

Гримм, Джейкоб, 1785–1863 гг. Гензель и Гретель. Нью-Йорк: Grosset & Dunlap, 1944. Special Collections Children’s Literature PT 2280 .h46 1944

После нескольких часов блуждания дети приходят к большому озеру, через которое их переносит белая утка. Лес на другом берегу озера становится все более знакомым, пока дети не возвращаются домой, где их отец рад снова их видеть.К счастью, их мачеха умерла, пока они отсутствовали, и, поскольку драгоценные камни обеспечивают будущее утешение детей и их отца, Гензель и Гретель заканчивают с уверенностью, что бедам семьи пришел конец.

Книга лучших рассказов Банни. Акрон, Огайо: издательство Saalfield Publishing Company, 1939. Специальные коллекции детской литературы PN 6071 .F15 B86 1939

Режиссер объясняет новую концовку классической сказки

Неужели спойлер раскрывает концовку Гензель и Гретель ? В конце 200-летней сказки Гримм Гретель запирает ведьму-каннибала в собственной печи, позволяя ей сбежать со своим братом Гензелем и бесценными камнями ведьмы.Дети возвращаются домой богатыми и живут долго и счастливо. Конец.

Знакомая концовка знакомой истории, но это не концовка нового фильма ужасов Гретель и Гензель. В мрачном пересказе режиссера Осгуда Перкинса Гретель и Гензеля ждут совершенно разные судьбы, а ведьма встречает свою огненную кончину совершенно по-другому.

Спойлеры для Gretel & Hansel вперед.

В фильме « Гретель и Гензель », открывающемся в кинотеатрах в пятницу, режиссер Осгуд Перкинс рассказывает почти ту же историю, что и «Братья Гримм» более 200 лет назад, с некоторыми заметными изменениями. В фильме у братьев и сестер большая разница в возрасте — Гретель (София Лиллис) — подросток постарше, присматривающий за младшим Гензелем (Сэм Лики) — и двое оказываются в лесу, когда мать выгоняет их из дома. Их отец, обычно изображаемый дровосеком в большинстве версий истории, мертв и исчез в фильме. Между тем, у злой ведьмы (Элис Крайдж) есть своя предыстория, которая показывает, как у нее развился вкус к детям.

Но именно в финале Гретель и Гензель происходит самый большой отход от истории, которой уже два столетия.В то время как Гретель все еще сжигает ведьму в ее собственной печи, «печь» теперь представляет собой гигантскую яму для костра под ее домом. Представьте себе гигантскую гавайскую яму для костра, только вместо свиней (вкуснятина) там готовят перепуганных детей (не вкусно).

Кроме того, Гретель унаследовала сверхъестественные способности своего заклятого врага, позволив девочке-подростку освободить души детей, убитых злой ведьмой. Сжег ведьму, чтобы победить ее навсегда, Гретель помогает своему брату сбежать в их новый приемный дом. Гретель остается в лесу одна, чтобы освоить свои новые способности.

«Часть дизайна этого фильма заключалась в том, чтобы привести вещи к современному мышлению», — говорит режиссер Осгуд Перкинс в интервью Inverse . «У [ведьмы] есть эта ужасная комната под ее домом, эта печь из белого кирпича с этой клеткой. Это должно было выглядеть как логово серийного убийцы, что-то из «Девушка с татуировкой дракона». Знаете, это мое особое место, где я делаю все свое ужасное и невыразимое дерьмо.’ Orion Pictures

Из-за нового дизайна ведьминской печи, ведьма должна была сделать больше «шагов», чтобы приготовить детей. «Просто ради напряжения, драмы и беспокойства мы построили шаги, которые необходимо было предпринять», — говорит режиссер. «Что-то вроде того, что сделал бы Спилберг. Так что это не просто одно, два, три события, а одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь вещей».

Вот новое напряжение в финальной сцене: Ведьма готовит свою добычу в клетке, поднятой над большим огнем. Там есть лестница, ведущая прямо к клетке, куда ведьма позволит своей жертве/еде забраться внутрь. В случае успеха ведьма может снять лестницу, опустить клетку и дать ей сгореть.

Все это было сделано для того, чтобы допустить новый конфликт в классической истории. «Мы решили, что это должно быть нечто большее, чем просто Гретель пинает ее в духовку и убегает», — говорит Перкинс. «Первоначальный набросок был более или менее [этим]. Мы хотели увидеть, что Гретель может проявлять особую силу, которую она проявляет с посохом.

Название фильма «Гретель и Гензель» подчеркивает, что Гретель уделяет больше внимания Гретель, чем ее младшему брату. отражает концовку, сосредоточенную на Гретель. С именами, измененными с обычных «Гензель и Гретель», режиссер надеется, что зрители поймут, что фильм — это история Гретель, где она учится выживать и использовать свои врожденные способности не только как ведьма, но и как молодая женщина, достигшая совершеннолетия в мире.

«Я не могу брать на себя ответственность, — говорит Перкинс. «Когда проект пришел ко мне, сценарии носили название Гретель и Гензель. » (Перкинс указан как соавтор сценария с Робом Хейсом.)

«Но это мгновенно сделало один из них более важным, чем другой. Это сделало Гретель более важной. Я чувствовал, что это дало нам возможность сделать историю о взрослении. Больше, чем просто фильм ужасов или фильм о квестах — это дерьмо меня не интересует. Это было больше о том, как молодая женщина становится себя, достигая своей самости.Если ее имя ставится на первое место, это продвигает весь опыт к взрослению.»

Гретель и Гензель выходит в кинотеатрах 31 января.

ДВЕ СЕСТРЫ — Английские сказки Флоры Энни Стил

Жили-были две сестры, похожие друг на друга, как две капли воды; но один был добр, а другой злой нрав. Теперь у отца не было работы, поэтому девушки стали подумывать о том, чтобы пойти на службу.

– Я пойду сначала и посмотрю, что из этого получится, – очень весело сказала младшая сестра, – потом ты, сестренка, можешь следовать, если мне повезет.

Вот она собрала узелок, попрощалась и стала искать место; но никто в городе не хотел девочку, и она уехала подальше в деревню. И когда она шла, она наткнулась на печь, в которой пекли много хлебов. Теперь, когда она проходила, буханки закричали в один голос:

«Маленькая девочка! Малышка! Выведите нас! Пожалуйста, выведите нас! Мы печем уже семь лет, и нас никто не вывозил. Выведите нас, или мы скоро сгорим!

Тогда, будучи доброй, услужливой девочкой, она остановилась, положила узелок, достала хлеб и пошла своей дорогой, говоря:

«Теперь тебе будет удобнее.

Через некоторое время она подошла к корове, которая мычала возле пустого ведра, и корова сказала ей:

«Маленькая девочка! Малышка! Доить меня! Пожалуйста, доите меня! Семь лет я ждал, но никто не пришел подоить меня!»

Так остановилась добрая девушка, положила свой узелок, подоила корову в ведро и пошла своей дорогой, говоря:

«Теперь тебе будет удобнее».

Вскоре она подошла к яблоне, такой отягощенной плодами, что ее ветви были готовы сломаться, и яблоня позвала ее:

«Маленькая девочка! Малышка! Пожалуйста, потрясите мои ветки. Плод такой тяжелый, что я не могу стоять прямо!»

Тут добрая девушка остановилась, положила свой узел и тряхнула ветками, чтобы яблоки упали, и дерево стало стоять прямо. Затем она пошла своей дорогой, говоря:

«Теперь тебе будет удобнее».

Так она путешествовала, пока не пришла к дому, где жила старая ведьма. Теперь эта ведьма хотела служанку и обещала хорошую плату. Поэтому девушка согласилась остановиться у нее и попробовать понравившийся ей сервис.Она должна была подметать пол, содержать дом в чистоте и порядке, поддерживать яркий и веселый огонь. Но была одна вещь, которую ведьма сказала, что она никогда не должна делать; и это было искать дымоход!

«Мое дерево! О дерево мое! Ты не видел мою непослушную служанку?

– Если ты это сделаешь, – сказала ведьма, – на тебя что-нибудь упадет, и ты плохо кончишь. Что ж! девушка подмела, вытерла пыль и разожгла огонь; но ни пенни жалованья она не видела. Теперь девушка хотела домой, так как не любила колдовство; ибо ведьма обычно варила младенцев на ужин, а кости закапывала под камнями в саду. Но ей не хотелось возвращаться домой без гроша в кармане; так что она осталась, подметала, вытирала пыль и делала свою работу, как будто ей было приятно. И вот однажды, когда она подметала очаг, вниз посыпалась сажа, и, не помня, что ей запрещено заглядывать в дымоход, она посмотрела вверх, чтобы посмотреть, откуда идет сажа. И, о чудо! большой мешочек с золотом упал ей на колени.

Так получилось, что ведьма отсутствовала по одному из своих ведьмовских поручений; так что девушка подумала, что это прекрасная возможность быть вдали от дома.

Подобрала юбки и побежала домой; но не успела она пройти немного, как услышала, что ведьма мчится за ней на метле. Теперь яблоня, которую она помогла выпрямить, оказалась совсем рядом; так она подбежала к нему и заплакала:

«Яблоня! Яблоня, спрячь меня
Чтобы старая ведьма меня не нашла,
Потому что, если найдет, она обглодает мои кости,
И похоронит меня под садовыми камнями.

Тогда яблоня сказала: «Конечно, буду. Вы помогли мне выпрямиться, а один хороший поворот заслуживает другого».

Так спряталась яблоня в своих ветвях зеленых; а когда ведьма пролетела мимо сказала:

«Дерево мое! О дерево мое!
Ты видел мою девчонку непослушную
С вольной шалостью и большой большой сумкой,
Она украла мои деньги — все, что у меня было?

Яблоня ответила:

«Нет, матушка,
Не на семь лет!»

Итак, ведьма полетела не туда, а девочка слезла, вежливо поблагодарила дерево и начала снова.Но как только она подошла к тому месту, где возле ведра стояла корова, она снова услышала, что ведьма приближается, поэтому она подбежала к корове и закричала:

«Корова! Корова, пожалуйста, спрячь меня
Чтобы ведьма меня не нашла;
Если она это сделает, она обглодает мои кости,
И похоронит меня под садовыми камнями!

«Конечно буду», — ответила корова. «Разве ты не подоил меня и не устроил меня поудобнее? Спрячьтесь за мной, и вы будете в полной безопасности.

И когда пролетела ведьма и позвала корову:

«О корова моя! Корова моя!
Ты видел мою девчонку непослушную
С вольной шалостью и большим мешком,
Кто украл мои деньги — все, что у меня было?

Она просто вежливо сказала:

«Нет, матушка,
Не на семь лет!»

Тогда старая ведьма пошла не в том направлении, и девушка начала свой путь домой заново; но как только она подошла к печи, она услышала, что эта ужасная старая ведьма снова идет за ней; так она побежала со всех ног к печи и закричала:

«О Печь! Духовой шкаф! спрячь меня
Чтоб ведьма меня не нашла,
Потому что, если найдет, она обглодает мои кости,
И закопает их под садовыми камнями.

Тогда печь сказала: «Боюсь, для тебя нет места, так как выпекается очередная партия хлеба; но есть пекарь — спросите его.

Она спросила у пекаря, и он сказал: «Конечно, буду. Вы спасли мою последнюю партию от сжигания; Так что беги в пекарню, там ты будешь в безопасности, а ведьму я тебе устрою.

Так она и спряталась в пекарне, как раз вовремя, потому что там сердито звала старая ведьма:

«О человек мой! Мой мужчина!
Ты видел мою девчонку непослушную
С вольной шалостью и большой большой сумкой,
Кто украл мои деньги — все, что у меня было?

Тогда пекарь ответил: «Загляните в печь.Она может быть там.

И сошла ведьма с метлы и заглянула в печь: но никого не увидела.

— Проползи и посмотри в самый дальний угол, — лукаво сказал пекарь, и ведьма прокралась внутрь, когда——

Взрыв!——

он закрыл дверь перед ее носом, а там она жарилась. И когда она вышла с хлебом, она была вся хрустящая и коричневая, и ей пришлось идти домой, как могла, и обмазывать себя кольдкремом!

Но добрая, услужливая девочка благополучно добралась до дома с мешком денег.

Злобная старшая сестра очень завидовала этой удаче и решила раздобыть себе мешочек с золотом. Так что она, в свою очередь, собрала узел и пошла искать службу по той же дороге. Но когда она подошла к печи, и хлебы просили ее вынуть их, потому что они уже семь лет пекутся и вот-вот должны сгореть, она встряхнула головой и сказала:

«Вполне правдоподобная история, что я должен обжечь себе пальцы, чтобы спасти ваши корочки. Нет, спасибо!»

И так она продолжала, пока не наткнулась на корову, ожидающую подоения возле ведра.Но когда корова сказала:

«Маленькая девочка! Малышка! Доить меня! Пожалуйста, доите меня, я ждал семь лет, чтобы меня подоили…»

Она только рассмеялась и ответила: «Вы можете подождать еще семь лет, мне все равно. Я не твоя доярка!

И с тем она продолжала, пока она не подошла к яблоне, вся отягощенная своими плодами. Но когда он умолял ее потрясти его ветки, она только хихикнула и, сорвав одно спелое яблоко, сказала:

«Мне достаточно одного: остальное можешь оставить себе.И с этими словами она продолжала жевать яблоко, пока не пришла в дом ведьмы.

Теперь ведьма, хоть и пережила румяную и коричневую корочку из печи, но ужасно рассердилась на всех служанок и решила, что эта не должна ее обманывать. Так долгое время она не выходила из дома; таким образом, раздражительная сестра так и не смогла заглянуть в дымоход, как она собиралась сделать сразу. И ей приходилось вытирать пыль, чистить, чистить щеткой и подметать изо всех сил, пока она совсем не устала.

Но однажды, когда ведьма пошла в сад, чтобы зарыть свои кости, она улучила момент, заглянула в трубу, и действительно, мешок с золотом упал ей на колени!

Хорошо! она мигом сорвалась с него и бежала и бежала, пока не подошла к яблоне, когда услышала позади себя колдунью. Так что она плакала, как ее сестра:

«Яблоня! Яблоня, спрячь меня
Чтоб старая ведьма меня не нашла,
Потому что, если найдет, кости мне сломает,
Или закопает под садовыми камнями.

Но яблоня сказала:

«Здесь нет места! У меня слишком много яблок».

Так что ей пришлось бежать; и когда мимо пролетела ведьма на метле и позвала:

«О дерево мое! Дерево мое!
Видели ли вы девчонку озорную
С шалунью и большим мешком,
Кто украл мои деньги — все, что у меня было?

Яблоня ответила:

«Да, мама дорогая,
Она ушла туда».

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *